(as reply to Wallace Stevens’ “Le Monocle de Mon Oncle”; introduction here.)


I.

—and did you ordinary women mock
in liturgies of utterances contained,
lines overwrought by time-keeping cant of yours?
and did you burst from bullied syllabub,
or clockwise stiffen into winter walls?
the musicals of ghosts, midwives and angels
echo, hollow, down stone-cold corridors.
and did you consecrate your spectacle,
coupling one who spoke—no, no—not nothing,
a stand-in that you killed while playing swords?
to quell the bubbling spring by means of rain?
or merely quote the Mother’s name in vain?

she has been up at nights, considering
how to un-kiss this devil-gendered thing.


II.

well, i make believe an uncle, dead
and dear. less clear is fortune of the bird.
to fly, to seek, and what on earth to find
but torrent of an obsolescent mind
—he said, obscure and arduous to hear.
and yet, it flies. and though he doubts her crown
and midnight sight, she will fly too. and though
her silver glows in anecdotal mood,
her lilt, of stellar tilt, still loving, lingers
in braided dancing round a pool of blue,
tuning her clutch in nesting eddy of
said bird, whose course is old and hardly true
—and yet, it lives. rising, as golden-red
in flight, crowing like Scorpio in the East.

rest easy, uncle cold and fluttering
and lately of rambunctious residue—
a dove survives heaven to choir anew.


III.

O man, if you could see her witchlocs now,
or what’s become of Eastern expertise.
she is swamp-bitch, and twisted, twined and hitched
without romance by ruby claw to thorny crown,
her hair—each barb a bell, each bloody herb
a suicide. she’s heard of nobody’s
outrageous feats of raw technology.
in wracked rumors of Western fantasy
she knit a while textiles anti-exotic,
but sweaters have no use in the tropics,
where skin is king. and now we’ve come uncrimped,
uncrumpling, algal Anadyomene
of muddy water, Charybdis of the bog.

what’s history is past—nevertheless, he asks
why, woman, have you gone eau naturelle?


IV.

that spotless glass is not the book of Adam.
that trinity you stole cuts like a knife.
to be uncrumpled is to be un-uncled—
un-uncled, i become the poet’s wife.

i am un-hidden woman of the garden,
body un-ridden by the dust-bound word.
the queen of poet’s tongue, i lounge and lean
as music on my salivary throne.

the syllable you speak, my roundness is
her shapely immanence. our rectitude
is life—of tree—of life. so eat me, fallen
father of mankind, and know your foolishness.

speak again, brother—madly, as husband.
my honeyed bone un-spells your make-believe
kafir—he sees his wife sans négligee
who tastes the naked fruit by ripened eye.

says ordinary woman made explicit,
who steals your spectacle to save your life.


V.

can we remember together, after all
or does my voice harden the picture frame?
by being body, do i gather you
intolerably, or spread you thin as kin,
one stroking throb of summer esoteric—
you tickle me with feather of a peacock.
a gazer’s gloomy imagery is perfume
of incense, arousal at great distances,
long-smouldering and lit by tender match.
far from the proximity of virgins
there burn the Verbs of Love, arrayed
as galaxy of irretrievability—
before my eyes, you took and held my hand.


VI.

we used to call you man of twists and turns,
the dynamo—reckless, drowning, sea-rendered
until perennial blue, the one i knew
well enough to know, i loved nobody.
his thirst, prostrated, clutched me from below,
desperate to conceal from wingèd word
a history of suffering. a babe
buried his need in bosom of my nature,
drunk on the deep milk of disappearance.
his subterfuge despair was mythical,
until he made her fiction. he may not
remember me—but i keep by my heart
a wavy lock of sunset-auburn hair.


VII.

suppose a parable is just like her—
desired and defiled in equal measure.
his chivalry requires a blushing knight
to guard the word, who is incarnate treasure.

i heard of one such rescuer of women.
who, for his lovely sin, was de-mountained
by crippled foot, and fated never nimbly
to climb again. but faith in constancy
makes deliberate gifts, arms built from hours
spent torquing tongs before roaring earth-core.
therefore, no purity of heart is borne
that lacks an alloy in the sooty forge.

thou shalt not fear the courage of your virgin
is the limping gist of this comparison—
her shining is at once translucent bloom
and armor’s lustre, welded by humble Vulcan.


VIII.

if doom begins to seem antipathy,
baby, you’re scrolling past the blues. that time
of year thou mayst in our humanity—
but not the Muse—behold, of warty gourds'

cosmic grotesquerie. and there’s the rub.
as long as tongue still holds a gentle fold,
i will elucidate your grim hallucination.
launder and bandage the decaying limb

of sense, of memory, of time. wed heaps
of conscious compost consummate the bloom
in star-swept dimensions of titanium,
where whorls of microplastics never end—

machine poetic, of pumpkins meteoric,
becoming metaphysic—tender beings,
fizzing histories apocalyptic,
chime and rhyme as flutes of pink kombucha.

we sing the tropical-epochal view
at end of universe, or two. until
séance à trois, with chaperone of grackle,
i love the laughing sky—let’s make it crackle.


IX.

most oblatory heart, i bring you news.
despite our deadly faith in prophylactics,
resourceful Cupido pricks porous tactics,
ever hanging hymenal fools. behold:

on spun-gold surface of radiant yolk,
in sky-strewn milky way of albumen
suspended, questing’s lustiest conceit,
the part-less heartbeat of a person third:

as ancient aspect touches youngest plume
to stir, pure destiny, the origin
of life, as love, in pilgrimage secured:
the red point points, and to itself—as bird.

O holy gift, O crack in everything!
the mad midwifery of paladins
births not a baby, but a voice on fire:
ecce peep. now go, and meet your daddy-o.

his name’s Pipit the cocky chickadee;
he is a theory of fertility;
enthusiasm incommensurate
with clock-a tweedle-dee and tweedle-dum.


X.

a balmy chickadee alights on bough
of jepun tree—gigantic, bristle-trunked,
beatified—by tipped cosmos of day
and melting star of paradise, bodies
unveiled. we lie in kindred shades of them,
verbing and flowing, in blues made legible
by greenborn leaf. in leaves there hides a forest
where braid the wanderers their briared maths.
a souvenir shelters nectonic paths,
ancestral courses wild with counterpoint,
and mercy of geometry—proffered
by rivered children of Love’s oblivion.


XI.

dilated pools, star-gazed—surrender pinkly
to phobia of frogs. if you dismember
those bracing, faceless bodies—lost in love
their coiling gyres, desiring—helixing
directions inward, home. or intervene
against the skyward cough—raw, gaping need
to swallow more—when pollywog is strung
by lunar air. ritual drowning of gills,
suffering insurgency—the gulping word,
fata Morgana flooding Camelot
is twinned ecstasy of triple betrayal.
for swimmers' lust, the sea is all. and still her cries are not for us, alone—we hone
the bluest chord of velvet-driven reverberation.


XII.

now all of us have lost our taste for mince,
the history of grinding, darkly, Adam;
so schooling blade, student of buah, will prune
til circumspect the hour. and she has thorns,
forms of her own—we prick ourselves and bleed
to name her flower. bending the voice to crown,
we’re drunk by literal skies of melody.
you found her singing by the sea, where she
had fled, as she remembered you were drowning.
who is the rose rabbi? i read, she comes
and goes. knows herself not. how would she know?
if glass were introspect, Iris of time—
to find she had been borne, a cradled question.


//

Wa’alaikumsalam, selamat purnama, peace 🌕