Places
Lessons from the puputan
cw: (historical) political violence and suicide.
Another passage from Revolusi (David van Reybrouck), on the Balinese puputan of the early 1900s:
“More horrifying still were the scenes in Bali, where in 1906 and 1908 the complete courts of a number of principalities chose to commit collective suicide (puputan). Hundreds of men, women and even children walked straight towards the Dutch rifles and artillery. They were dressed in traditional white garments and carried only staffs, spears and the finely wrought traditional daggers called krises. ‘The rat-a-tat-tat of gunfire went on, the fighting grew fiercer, people fell on top of each other and more and more blood flowed.’ A pregnant Balinese woman was one of the few who lived to tell the tale. ‘Persisting in passionate fury, men and women advanced, standing up for the truth without fear, to protect their country of birth, willing to lay down their lives.’ The KNIL [Dutch] soldiers couldn’t believe their eyes: women hurled their jewellery at them mockingly, courtiers stabbed themselves with their daggers and died, men were mown down by cannons. The wounded were put out of their misery by their relatives, who were killed in turn by the Dutch bullets. Then the colonial army plundered the corpses. In the puputan of 1906, an estimated 3,000 people died. ‘The battlefield was completely silent, aside from the rasp of dying breath and the cries for help heard from among the bodies.’
“And this event, too, has left traces. In December 2017 I travelled around a near-deserted Bali. Mount Agung’s volcanic rumblings had put a stop to tourism for the time being, and in the ancient capital of Klungkung, I found the desolate ruin of the royal palace. It had been destroyed after the puputan of 1908. ‘My grandpa, Dewa Agung Oka Geg, was there that day,’ said Tjokorda Gde Agung Samara Wicaksana, the crown prince of Klungkung. We were sitting in the new palace, opposite the ruin, and drinking tea. It was Saturday and his servants had gone home; he had made the tea himself. ‘The puputan of Klungkung was the very last one. After that, Bali was entirely subject to Dutch authority. My grandfather was only thirteen years old and nephew to the king.’ Almost the entire royal family died; the king and the first prince in the line of succession were killed, the king’s six wives stabbed themselves to death with krises, and 200 courtiers followed their example or were murdered. ‘But my grandpa survived.'”
It isn’t emphasized in front of tourists—the hedonistic hordes landing on Bali every day, who come for sprawling villas, endless traffic jams, cheap labor, and the monetization and destruction of the island’s natural and cultural resources. But the Balinese valiantly, fiercely resisted Dutch colonial control. They did so, notably, by puputan.
I’m not sure it would make any difference, if tourists were universally informed about the puputan. The days even of pretense seem to be gone. Ubud has transformed into an urban shopping complex, bloated by money, overrun by beach bodies. We rarely go there anymore, the traffic and high prices make it inaccessible. Locals have converted family homes to expensive boutiques, restaurants, and villas. Foreign-catering establishments occupy an upper echelon of public space, not unlike colonial resorts in the Dutch East Indies. These fantasy realms are inaccessible and undesirable to most working-class Indonesians, whose labor builds them, whose work is to wait on and serve the foreigners. Ubud, like Canggu and Kuta before it, has been smothered by gentrification.
But my fantasy is that everyone is always remembering the puputan. These acts of solidarity are still alive—I know it—deep in the meaning of this island. We, following the Balinese, make offerings to the ancestors, in a sangga at our house, to show that we remember. And the mountain holds the memory.
The puputan are a testament to a people and a place.
//
Now, Love—An abrupt change of topic? no—Love is difficult. I’m not sure it’s possible to love, outside of a context such as this.
In my life, I have found it difficult to feel contentment in love. As soon as I feel a moment of contentment, I watch it happen—I’m gripped with terror at the thought that my beloved will die and be lost to me forever. I’m inundated by images of death—mine, his, that unthinkable loss. Love is terrifying because loss is terrifying.
My husband (E) has always stated, plainly, his conviction that he will be there waiting for me, in the next life, and that we will live, in the afterlife, together forever. This is the deal, the very basis of our marriage—our marriage is truer than death. And it lends courage to love.
I say to myself—“You needed to find someone who believed in monsters, to find someone who could believe in you.” Well, E was that person. He believes. Drunk off his imaginative capacity, I stopped disbelieving too. So at our house, we believe in Wewe Gombel, Kuntilanak, Tuyul, and countless others. There are more monsters and ghouls and djin and demons and mer-folk than I ever expected. It’s amazing. I believe in all of them!
And if I ever feel a moment of cleverness, superiority, or doubt, concerning the reality of a ghost or spirit, I remember—I myself am the most dubious of all. I am, very truly, the dubious one! It’s a miraculous kind of bargain. I suspend disbelief in Wewe Gombel, and I suspend disbelief in myself. I couldn’t do it without E, I’d never heard of Wewe Gombel before him.
That’s the grim overtone to a deeper harmony. What I also needed, was not just someone who believed in monsters, but someone who believed in mercy. I had booksmarts coming out of my eyeballs, but I didn’t know anything about mercy, until I met my husband. Mercy, itself a kind of monstrous irrationality, had also been unbelievable to me.
//
Cut to the dialogue, Plato’s Phaedrus. A relevant passage comes later in the text than where I am now. And yet the text is simultaneous with itself (unlike the blog). Here, it pierces into the beating heart. To paraphrase, from memory—and I’ll stop vouching for accuracy here, because why should I?—Socrates says he has no time for a skeptical inquisition against mythical beings, as being true or false, fact or fiction. His Wewe Gombel is Boreas, the North Wind, storied to have abducted Oreithyia, a maiden princess. He has no time, because he doesn’t yet know, of himself, whether he is full of rage, like a Typhon, or capable of mercy, partaking in the divine.
The imperative, more urgent than doubt, is of divine provenance—Know thyself—and credited to the oracle at Delphi.
The dialogue, having arrived at its poetically designated place—in the shade of a platanos tree—hints at things: that Socrates is, in his living truth, a mythical being; that Socrates is a character in a poem, of dubious reality; that Socrates is a monster. If Socrates doesn’t know, then how would we? Did, or does, the poet know? And if I fail to know Socrates, shall I forget myself?
Maybe so. And if I am so unsure of myself, then by what desire and on what grounds shall I interrogate the truth of anything else? Am I only a monster, for monsters, reading a monstrous poem, written by a monster, about monsters?
Is it monsters at war, this very poem, or is it a creature of mercy?
These become inevitable and appropriate questions in this dramatic context, as Socrates and Phaedrus have left Athens. They have exited the city walls, in a poem that was written, historically, not long after Athens was defeated by Sparta and overtaken by the thirty tyrants; not long after Athens put Socrates on trial and killed him. That death also was a kind of suicide. And history bleeds into the poem.
Now, we find ourselves in a lovely fantasy—is it the poet’s? Socrates and Phaedrus, for the purpose of the poem, are leisurely wanderers, or an infatuated lover pursuing his flighty beloved (two competing interpretations of the same dramatic action), beyond an unstable and oppressive political reality.
And look—the questions out here are different than the ones in there.
If the city serves as a container for self-knowledge, in the form of Justice, Virtue, or even the Good, what happens when you leave that container? How does anybody leave behind their city, and its laws, without becoming utterly lost? And what when the city crumbles, and a person survives? What basis is there for self-knowledge, if a human being is, as in this paradisical afterlife of the poem, an on the way thing?
This question of human nature reflects the personal identity of the poet—exiled, abroad, otherwise absent—from a failing democracy. When there is no city to support or to limit you; when the laws have lost their definitive hold, by unlikely accident, a miracle, an error in your favor; or when they have destroyed the very foundation of their claim to Justice—who or what might you become? What is left for you to be?
And why would you carry this poem in your pocket?
//
My husband and I have a pair of matched krises, these sacred daggers. They were passed down to E through his grandfather. Each has a wood sheath carved around it. These are ceremonial krises, not big dangerous daggers. And still, they feel heavier in the hand from the steel inside. His is smooth and broad, with a face like an inquisitive fish. Mine—witch-made, I am told, specifically for a woman—is sheathed in sandalwood, shaped like a bodkin, with a slender, split hoof at the end of the handle. E gave it to me after we married. I had a general idea of their meaning, like an athame. But I had never made the connection with puputan.
My kris fell into my lap, as these things do. Now it sits in my bedside table, mundanely inherited, more-or-less imposing its presence. Now, who is the instrument of whom?
Histories are alive with mythical animals. Always on the way, through wildernesses, we glimpse clearer selves—ours, theirs; past, present. Lightning flashes as responsibility in the dark. We follow the shining; that is love. We are seized by the wind, over edges of cliffs, bearing witness—to what? As unable to save others, as we are ourselves, we become unknown, are dead and gone, living among immortals. Any of these, or all.
So the pen takes lessons from the puputan. A kris is an instrument of truth as freedom, the life of exit, wholeness through cutting. The blade makes a container for the uncontained. Clad in white, tossing its jewels at tyrants, bleeding itself into self-possession—
Poetry is the puputan of logos.
//
Servant
Tugging, the tusked equine,
Weightier than I am,
Was stamping and dragging
Its hooves, stubborn as dirt.
Fire married this mare, with
My tiger’s fang, dripping,
Driven as divine work—
To crack the crocodile.
If Earth would just hold still,
I could stanza your bridle.
Be mine—our lashes will
Whip rows into the jungle.
Eyes rolling, muzzle defied
Flea-bitten game—To bind
Me, noble by a thread,
Burning by landslide letter.
Your father spotted stripes
Rendered to mountain blades.
He didn’t dare to breathe—a whispered
Kris, my stalking shade.
Desire, the conquered theme,
Laid bare the ravined island—
Servant by my reins,
Red rivers spilling by mane and tail.
//
🌘
Like your house was a loose bag of bones—
”Revolusi – the Indonesian war of independence that began in 1945 – was in every respect a youth revolution, supported and defended by a whole generation of fifteen- to twenty-five-year-olds who were willing to die for their freedom. Anyone who believes that young people cannot make a difference in the struggle against global warming and the loss of biodiversity needs to study Indonesian history now. The world’s third-largest country would never have become independent without the work of people in their teens and early twenties – although I hope today’s young climate activists will use less violent tactics.”
After living here for six years, I finally cracked open a history book on Indonesia. (from Revolusi: Indonesia and the Birth of the Modern World, by David van Rebrouck.)
I’m really not a historian. History and me are like Naomi Klein and the doppelganger, the closest I come to history is Herodotus, or Hegel, if you’re nasty. I refuse to make a “history” category, so I’m putting this in “news”. I keep reminding myself, this book is about the past . . .
but it’s also frame-shaking.
//
Frame-shaken . . . wow // (all ok)
A guest reported seeing a jalak Bali, or Bali myna, one morning on our mulberry tree. These are so rare that we wondered whether it was a real sighting. The myna (Leucopsar rothschildi, also called Bali starling) is a critically endangered species. Most of them are located in the northwest corner of the island, in a national park. They are unfortunately heavily poached and sold on the black market as pets.
Then I discovered that a breed and release facility is close, around 1.5 km away from our house. That’s “as the myna bird flies”— it’s on the other side of a deep jungle ravine. For us to visit would take around 4 hours of driving.
But now I really want to visit.
The snow-white, blue-masked myna became the voice for this poem. I’d very much like to see one myself, so I’m often checking the mulberry these days.
//
The Myna // Sang Jalak
The Myna
So here we are, in this
Third World. Palm trees,
Rice paddies, machetes.
Doves couple on concrete walls.
Seasalt breeze, like surface
Fire . . . Sapphire, emerald.
Sanctuary comes, commands
Silence. Our mothers cut tongues
To police. Masked,
The myna bird speaks
On the mulberry tree. Elsewhere,
Ants against an elephant.
//
Sang Jalak
Jadi disinilah kita,
Di Dunia Ketiga ini. Pohon palem,
Sawah, parang.
Merpati bercinta di dinding beton.
Angin laut asin, seperti permukaan
Api . . . Safir, zamrud.
Suaka datang, menuntut
Keheningan. Ibu-ibu kita memotong
Lidah ke polisi. Bertopeng—
Jalak Bali berbicara,
Di pohon murbei. Di tempat lain,
Semut melawan gajah.
//
military parade (no country for children)
a block of human souls, murder
of mirrors: organism heaves
a moving multitude of cells,
populous lung, as if to breathe.
populous gun, snap-locks to form:
fifty by fifty by fifty, we
as one, on riven necks, heads turn.
the mass of bodies march past Xi.
in uniform, blind discipline:
black boots, white arms, clean unison
defines the face; grey, seamless film,
a weapon’s youthful complexion.
meanwhile, across Pacific waves,
the people’s whore, instead of school,
deploys machines to make selves, slaves;
the suicidal human rule.
chip factories to feed the stocks:
by battery classroom, killing ground
to grind the greening down, by glass
addiction, into tyrant’s hound.
the glaze that, dying, skins the eyes,
steals vision from the animal;
filters from birth its grave sunrise
and petrifies the living soul.
the glaze that, seeing, sells and tells;
in masks, they empty out the homes.
nobody ever goes inside;
nobody ever is alone.
meanwhile, across Atlantic storms,
in cradle of brave humankind,
the eye its fatal flaw confirms:
the fracture of the human mind.
dust-craven, shame of patriarchs
forsook a sacred covenant;
belched blood on gift of holy land;
made blasphemy of government.
what child is this? his ribs exposed;
the second coming, came, disposed;
the final coming, coming’s close;
bodies of babes, unmade by drones.
around the blue planet repeats
this multiplicative device;
our genocide is not abroad;
the ovens crowd these hollow spaces.
proving, mobilization awed
gold-burnished by Byzantium;
the heart speaks broken memory;
this is no country for children.
so genius passed: neither in form,
nor in the scripted paedophage;
bereaved, God’s mercy, nature-borne;
a mother’s keening song, through rage.
//
🌔
poly-seasonal //
silver robes of a rose rabbi
(This 12-part poem is a reply to Wallace Stevens’ “Le Monocle de Mon Oncle”; Further explanation may be found here.)
I.
—and did you ordinary women mock
in liturgies of utterances contained,
lines overwrought by time-keeping cant of yours?
and did you burst from bullied syllabub,
or clockwise stiffen into winter walls?
the musicals of ghosts, midwives and angels
echo, hollow, down stone-cold corridors.
and did you consecrate your spectacle,
coupling one who spoke—no, no—not nothing,
a stand-in that you killed while playing swords?
to quell the babbling spring by means of rain,
or merely quote the Mother’s name in vain?
she has been up at nights, considering
how to un-kiss this devil-gendered thing.
II.
well, i make believe an uncle, dead
and dear. less clear is fortune of the bird.
to fly, to seek, and what on earth to find
but torrent of an obsolescent mind
—he said, obscure and arduous to hear.
and yet, it flies. and though he doubts her crown
and midnight sight, she will fly too. and though
her silver glows in anecdotal mood,
her lilt, of stellar tilt, still loving, lingers
in braided dancing round a pool of blue,
tuning her clutch in nesting eddy of
said bird, whose course is old and hardly true—
and yet, it lives. rising, as golden-red
in flight, crowing like Scorpio in the East.
rest easy, uncle cold and fluttering
and lately of rambunctious residue;
a dove survives heaven to choir anew.
III.
O man, if you could see her witchlocs now,
or what’s become of Eastern expertise.
she is swamp-bitch, and twisted, twined and hitched
without romance by ruby claw to thorny crown,
her hair—each barb a bell, each bloody herb
a suicide. she’s heard of nobody’s
outrageous feats of raw technology.
in wracked rumors of Western fantasy
she knit a while textiles anti-exotic,
but sweaters have no use in the tropics,
where skin is king. and now we’ve come uncrimped,
uncrumpling, algal Anadyomene
of muddy water, Charybdis of the bog.
what’s history is past—nevertheless, he asks
why, woman, have you gone au naturel?
IV.
that spotless glass is not the book of Adam.
that trinity you stole cuts like a knife.
to be uncrumpled is to be un-uncled—
un-uncled, i become the poet’s wife.
i am un-hidden woman of the garden,
body un-ridden by the dust-bound word.
the queen of poet’s tongue, i lounge and lean
as music on my salivary throne.
the syllable you speak, my roundness is
her shapely immanence. our rectitude
is life—of tree—of life. so eat me, fallen
father of mankind, and know your foolishness.
speak again, brother—madly, as husband.
my honeyed bone un-spells your make-believe
kafir—he sees his wife sans négligee
who tastes the ripened fruit by naked eye.
says ordinary woman made explicit,
who steals your spectacle to save your life.
V.
can we remember together, after all
or does my voice harden the picture frame?
by being body, do i gather you
intolerably, or spread you thin as kin,
one stroking throb of summer esoteric—
you tickle me with feather of a peacock.
a gazer’s gloomy imagery is perfume
of incense, arousal at great distances,
long-smouldering and lit by tender match.
far from the proximity of virgins
there burn the Verbs of Love, arrayed
as galaxy of irretrievability—
before my eyes, you took and held my hand.
VI.
we used to call you man of twists and turns,
the dynamo—reckless, drowning, sea-rendered
until perennial blue, the one i knew
well enough to know, i loved nobody.
his thirst, prostrated, clutched me from below,
desperate to conceal from wingèd word
a history of suffering. a babe
buried his need in bosom of my nature,
drunk on the deep milk of disappearance.
his subterfuge despair was mythical,
until he made her fiction. he may not
remember me—but i keep by my heart
a wavy lock of sunset-auburn hair.
VII.
suppose a parable is just like her:
desired and defiled in equal measure.
his chivalry requires a blushing knight
to guard the Word, who is incarnate treasure.
i heard of one such rescuer of women.
who, for his lovely sin, was de-mountained
by crippled foot, and fated never nimbly
to climb again. but faith in constancy
makes deliberate gifts, arms built from hours
spent torquing tongs before roaring earth-core.
therefore, no purity of heart is borne
that lacks an alloy in the sooty forge.
thou shalt not fear the courage of your virgin,
is the limping gist of this comparison;
her shining is at once translucent bloom
and armor’s lustre, welded by humble Vulcan.
VIII.
if doom begins to seem antipathy,
baby, you’re scrolling past the blues. that time
of year thou mayst in our humanity—
but not the Muse—behold, of warty gourds'
cosmic grotesquerie. and there’s the rub.
as long as tongue still holds a gentle fold,
i will elucidate your grim hallucination.
launder and bandage the decaying limb
of sense, of memory, of time. wed heaps
of conscious compost consummate the bloom
in star-swept dimensions of titanium,
where whorls of microplastics never end—
machine poetic, of pumpkins meteoric,
becoming metaphysic—tender beings,
fizzing histories apocalyptic,
chime and rhyme as flutes of pink kombucha.
we sing the tropical-epochal view
at end of universe, or two. until
séance à trois, with chaperone of grackle,
i love the laughing sky—let’s make it crackle.
IX.
most oblatory heart, i bring you news.
despite our deadly faith in prophylactics,
resourceful Cupido pricks porous tactics,
ever hanging hymenal fools. behold:
on spun-gold surface of radiant yolk,
in sky-strewn milky way of albumen
suspended, questing’s lustiest conceit,
the part-less heartbeat of a person third:
as ancient aspect touches youngest plume
to stir, pure destiny, the origin
of life, as love, in pilgrimage secured:
the red point points, and to itself—as bird.
O holy gift, O crack in everything!
the mad midwifery of paladins
births not a baby, but a voice on fire:
ecce peep. now go, and meet your daddy-o.
his name’s Pipit the cocky chickadee;
he is a theory of fertility;
enthusiasm incommensurate
with clock-a tweedle-dee and tweedle-dum.
X.
a balmy chickadee alights on bough
of jepun tree—gigantic, bristle-trunked,
beatified—by tipped cosmos of day
and melting star of paradise, bodies
unveiled. we lie in kindred shades of them,
verbing and flowing, in blues made legible
by greenborn leaf. in leaves there hides a forest
where braid the wanderers their briared maths.
a souvenir shelters nectonic paths,
ancestral courses wild with counterpoint,
and mercy of geometry—proffered
by rivered children of Love’s oblivion.
XI.
dilated pools, star-gazed—surrender pinkly
to phobia of frogs. if you dismember
those bracing, faceless bodies—lost in love
their coiling gyres, desiring—helixing
directions inward, home. or intervene
against the skyward cough—raw, gaping need
to swallow more—when pollywog is strung
by lunar air. ritual drowning of gills,
suffering insurgency—the gulping word,
fata Morgana flooding Camelot
is twinned ecstasy of triple betrayal.
for swimmers' lust, the sea is all. and still
her cries are not for us, alone—we hone
the bluest chord of velvet-driven reverberation.
XII.
now all of us have lost our taste for mince,
the history of grinding, darkly, Adam;
so schooling blade, student of buah, prunes
til circumspect the hour. and she has thorns,
forms of her own—we prick ourselves and bleed
to name her flower. bending the voice to crown,
we’re drunk by literal skies of melody.
you found her singing by the sea, where she
had fled, as she remembered you were drowning.
who is the rose rabbi? i read, she comes
and goes. knows herself not. how would she know?
if glass were introspect, Iris of time—
to find she had been borne, a cradled question.
//
🌕
enigmatic //
statuesque
it was her, who stopped troubling
the land with niceties; stepped out
onto the battlefield; declared
her nation iron, under copper;
ignored the children wandering
her heart. youth was her cause, but not
her destination: yapping pups
complicit in decay: the younger,
the worse. she drew a blazing sky-
ward line: from torch to sea of salt,
past oxidized decline: thou shalt
not cross this primary design.
so she was plagued by change, and change
rendered infernal mumblings
absent colossal reality.
she swallowed smaller poetry.
commissioned shining arrows from
hard-laboring masses, to quell
their rumbling curiosity.
her staples were cement brownies,
lampshades as circus gags, popped in
electrified mazes, they tongued
chromatic polystyrene sporks.
her trick was firecrackers for
proposals of shotgun marriage,
with orphans, locked in sheds out back.
essential documents were stacked
inside official cases. fireproof.
the starry skies reflected in
a muddy flood of tasteless rain,
with deeper rivers reluctant
to drain her isolating kingdom.
so spread the miasmatic air.
seen pieces, scened for maximum
invictus — hot-bulb flashes — lost
their knack for light. she was the news:
scaffolding posed as oracle.
and when her history grew old,
turning explicit, they buried her
in broken rubberbands.
mutely, her constitution says
you shouldn’t look, or else you turn
proverbially inhuman.
so close your mind to this broken
container of one billion eyes,
open to fight the warlike hour,
their hearts pumping in empty beds.
the roosters crow to lose their heads.
on glitterbombs sit satanic
afterimages of her,
as rounds of necessary loss
resound on poorly-tuned guitars.
with no time for ambivalence,
her multitudes march on.
and nothing here to be unknown,
perspective infinite as stone —
from bone reflected, light of crone
across her scorched and haunted scars
delivered signals of empathy.
by flickering night, camels repose
in contemplation of footsteps
forgotten, where plod the wind-
whipped monuments of thirst. and all
that is unburnt is a mirage.
//
🌔
telescopic texts (avec "?") (10/x)
a balmy chickadee alights on bough
of jepun tree — gigantic, bristle-trunked,
beatified — by tipped cosmos of day
and melting star of paradise, bodies
unveiled. we lie in kindred shades of them,
verbing and flowing, in blues made legible
by greenborn leaf. in leaves there hides a forest
where braid the wanderers their briared maths.
a souvenir shelters nectonic paths,
ancestral courses wild with counterpoint,
and mercy of geometry — proffered
by rivered children of love’s oblivion.
//
i saw you dreaming, painted
in stains of sunrise
this morning, as the light
was lavender, before
the time of day.
your dream was, as you
would later, over breakfast, say
of me, and my sinking
country. but innocence
is how i, whirling
watch you dream. there is
a child, who teaches me
every graying day
( a serpent swallowing
the stick, i am, riding
my camel to Nusantara )
the taste of silver. salty
like tears of joy. bitter like
the finest tea, from misty
mountainous Java, fetching
( volcanic ridge meets light
at crescent — the fugitive
shatters, burning my eyes )
the steepest price.
a rosy shade brews golden.
your dream is denser
than a foreign country.
//
gospel of crickets
new fiefdoms are forming.
comes the gnawing saw,
gospel of crickets.
authors of books
are finding nooks.
the map is bending.
curving, like body
being, of course, a place —
the terroir of carrots, roasting
with garlic, chilli and cumin.
longing, we remember
touch and savor, from when
our land was whole, and full.
but our landscape is broken.
parsed before it lived, engendered
as stark disability.
glass fragments are swept
heaped, and scattered, opposite
the old neighborhood.
hillsides sizzle, lost in smoke.
the multitude glitters —
bodies, on fire.
with gas, the lord is cooking
at his stainless steel reflecting pool.
he extols these terraced acres
as civil emptiness,
slate, aluminum, and hollow.
static, it echoes.
not like the night,
contrary and brimming
with her buggy heat.
a holy thicket is dying,
nested — the host of silver light,
drawing foolish creatures.
grievers in the dark,
crowers in the autumn,
langurs in the mist.
sutra sisters
weaving webs,
an insubstantial orb.
the lord is not a fool;
he makes the rule.
nevertheless, the ruler will
in muggy hedges, be herb-
tested. Dasein is to suffer
the sound of little kin.
//
pale tender //
idea for the public-facing garden
three fates
with gigantic anime
boobies
Clotho
Lachesis
Atropos
dewi
of some
stranger land,
bodies carved
painstakingly
in wood
are set
to rule a while
from garden,
rambling
flowers bracelet
round their
skinny limbs
bending over
facing up
as if to see
the water aspect
of they and their
bosoms reflected
pornographic
sanded and grainy
thread-makers,
rippling
serene cut
in glassy pond
of koi
//
irretrievable //