Flora

    Rafflesia arnoldii

    it smells like a rotting corpse
    they say, of the reddish-brown giantess

    whose speckled blossom murks the jungle cloud
    in Kalimantan with her foul putrescence.

    blowflies in frenzied ritual surround
    her swollen beef-like lips, unfurling with

    a steamy hiss.
    you steal the kiss.

    and wipe your conscience with
    a bloody handkerchief.


    //

    Phaedrus: (as Lysias, cont.)

    and not (to gratify or make well) those who
    having done-it-through (dia-prassein)
    will befriend honor (philo-timeomai)
    toward others

    but those who
    (self-)uglying (aischunein)
    will keep silence (simopaein)
    toward the all

    234α

    οὐδὲ οἳ διαπραξάμενοι πρὸς τοὺς ἄλλους φιλοτιμήσονται

    ἀλλ᾽ οἵτινες αἰσχυνόμενοι πρὸς ἅπαντας σιωπήσονται

    //

    previously

    Out of wood

    I come to, in a cold sweat, twisted in
    the linen sheet. These nights, I’m shivering
    again. As overhead, the rain continues on
    and on, like a forgotten faucet in the clouds.

    In darkness, the rooster crows. His hens
    crowd under eaves to avoid the downpour.
    The cats are asleep. And I sense your body,
    tossed limbs and derelict, fragmented speech.

    I dream you’re at a diner, in laughter with
    some other family. Beside you sits a woman
    who is blonde, like me; while I sit with your kin.
    I dream we’re in a doubling argument.

    When the waitress brings coffee, my cup
    is shallow brew in bone. I want to raise it
    to my lips. The taste recedes, an emptied kiss
    of blackest mud into the muffled dawn.

    A steel blade scrapes the pale surface. A piece
    we salvaged from the giant, fallen pule tree.
    The base diameter was twice, at least,
    your height. I snapped a photo to document

    the ancient proportion. The storied work.
    Spent shavings accumulate in piles, on piles.
    Among them, I find you; wrestling with his grim
    resolve to shape a smile out of wood.


    //

    Phaedrus: (as Lysias, cont.)

    for those ones will show affection (agapeein)
    and will follow after (akoloutheein)
    and will come to the doors
    and will take exceeding amounts of pleasure (malista hedomai)
    and will not know (eisontai) the least grace (charis)
    and will pray (euchomai) for many good things for them

    // 233ε

    ἐκεῖνοι γὰρ καὶ ἀγαπήσουσιν
    καὶ ἀκολουθήσουσιν
    καὶ ἐπὶ τὰς θύρας ἥξουσι
    καὶ μάλιστα ἡσθήσονται
    καὶ οὐκ ἐλαχίστην χάριν εἴσονται
    καὶ πολλὰ ἀγαθὰ αὐτοῖς εὔξονται

    ngaji for beginners

    toss your compost out the window here
    and wake to find a garden of impassables.
    the rainy season, barely holding on, nurses
    refuse; i think the earth cant help itself.

    of course i arrived on an airplane of garbage
    along with other harbingers of the end
    of the island. i remember motorbike rides
    across the sawah during the pandemic,

    when it was sinking in how forever i was
    here; the tropical scene windswept and quiet,
    the people returning to their villages
    to farm; it felt as if everyone was home.

    back then, we couldnt mampir yet
    and i didnt know that if you let a chili grow
    it can live for years; it can become a little caterpillar-
    munched tree, studded with flaming-hot fruit.

    our neighbors treat me like Princess Di.
    it doesnt help that i am shy; when we try
    to take a walk, we end up seated, with coffee,
    small-talk and gossip peppered with serious

    conversation; which is my husbands work.
    he cultivates connection, setting down
    our roots, as i behold, just stupefied
    by the spongey texture of community.

    and then, i watch out of the corner of
    my eye; i fall asleep amidst rotations of rice
    and peanuts, tomatoes blushing on the vine
    with fields of corn and sugarcane, rows

    of marigolds and magenta gomphrena,
    patches of green mustard and frilly cabbage,
    near densely-shaded thickets of coffee and cacao.
    i would absorb the pace of those in steady

    negotiation with the sky, and what it gives
    the terraced land, absorbing what it can,
    for what it gives us — and by my daily plate,
    it gives me very, very much.

    and too, i read an article about a strong El Niño,
    and one about the AMOC shutting down,
    and news of friends in Denpasar, their flooded
    houses and kos kosans; and always stuck

    in traffic, in service to dollars, rubles, yuan,
    the concrete surface spreading ever closer.
    the village priest asks to send his daughter
    to me, so she can practice her English.

    of course, i say, let her come, frozen inside
    with something like a knot that i cant name.
    so im old enough (for here) to be a grandmother
    but all the children say i look like Elsa.

    so i let them see me picking up plastic,
    and in the dirt, on my hands and knees, digging
    up peanuts. it used to be my daily task
    to ask the young, what is justice?

    these days i find my figure lined and lit
    inquiring at the city of necessity, ex-
    perimenting with my best friends hair — ngaji.
    so how shall i explain this, and to whom?


    //

    Phaedrus: (as Lysias, cont.)

    yet if it is necessary (chre)
    to gratify (charizesthai) most
    the ones most lacking (deomenoi)

    it is also fitting (prosekein) for the others

    to make well (eu poieein)
    not the best ones (beltistos)
    but the ones most at an impasse (a-porotatoi)

    // 233δ

    ἔτι δὲ εἰ χρὴ τοῖς δεομένοις μάλιστα χαρίζεσθαι

    προσήκει καὶ τοῖς ἄλλοις

    μὴ τοὺς βελτίστους ἀλλὰ τοὺς ἀπορωτάτους εὖ ποιεῖν

    broken poem / ugly poem

    broken poem

    if this presents itself to you
    that friendship is not born
    unless somebody happens
    to be hungry for your heart

    if this presents itself to you
    that children are not made
    much
    nor are fathers and mothers

    if this presents itself to you
    finding your heart in need
    and needing to acquire
    a trustworthy friend

    i believe you
    i do not wonder why
    i have been there too

    but this
    is not that place

    so

    make me
    a broken poem


    //

    Phaedrus: (as Lysias, cont.)

    then if this presents (itself) (paristanai) to you

    that such strong friendship (ischuran philian)
    is not born (gignomai)
    unless someone happens (tugchanein)
    to be loving (eros)

    it is necessary (chre)
    to (go) into the heart (en-thumeisthai)

    that neither would we make (poieein)
    children
    about much (peri pollou)
    nor fathers and mothers

    nor would we have acquired (ktaomai)
    trustworthy (pistos)
    friends (philos)

    who have become (gignomai) such
    not from desire (epi-thumia)

    but from other (heteron)
    practices (epi-tedeumaton)

    // 233ξ

    εἰ δ᾽ ἄρα σοι τοῦτο παρέστηκεν

    ὡς οὐχ οἷόν τε ἰσχυρὰν φιλίαν γενέσθαι

    ἐὰν μή τις ἐρῶν τυγχάνῃ

    ἐνθυμεῖσθαι χρὴ

    ὅτι οὔτ᾽ ἂν τοὺς ὑεῖς περὶ πολλοῦ ἐποιούμεθα
    οὔτ᾽ ἂν τοὺς πατέρας καὶ τὰς μητέρας

    οὔτ᾽ ἂν πιστοὺς φίλους ἐκεκτήμεθα

    οἳ οὐκ ἐξ ἐπιθυμίας τοιαύτης γεγόνασιν

    ἀλλ᾽ ἐξ ἑτέρων ἐπιτηδευμάτων

    //

    ugly poem

    lettuce share
    sandwich of ends

    open-face
    if-only

    our eggs are smeared
    with chickenshit
    no lie

    look at all those words

    does it mean
    i can take
    the weekend off now

    does it mean
    my broken poem
    is being swallowed up

    (may it
    be so)

    and digested by
    the ugly one

    you turn
    me into

    //

    🌓

    in papyrus

    oh my, it took you long enough
    and did you take it all the way
    to plant a marbled egg in two
    by two to taste a golden yolk

    our hungriest return the view
    by which wonder, the cry by then
    names fire, brilliant ballistic ire
    a bulls-eyed planet sunside-out

    i see my linen shroud unshred
    unread by your unlovers touch
    by now and just the way you are
    by here, to lay me in papyrus


    //

    Phaedrus: (as Lysias, cont.)

    not under love (eros)
    lesser-being (hessaomai)

    but over myself
    being strong (krateein)

    // 233ξ

    οὐχ ὑπ᾽ ἔρωτος ἡττώμενος

    ἀλλ᾽ ἐμαυτοῦ κρατῶν

    //

    (also muddy)

    Ophelia revisited

    photo looking across a lake with a smooth surface, reflecting pale blue sky with wispy clouds, and trees on the other shore, with springtime foliage including a few purple-pink redbuds in bloom on a small hill; in the foreground are some scraggly plants growing from the ground, and still-bare twiggy branches coming down from above.

    my grief remains for the flowers, the herbs,
    the growth habits i learned to recognize,
    the pungent smells of bruised leaves, and
    a lake with which i had grown familiar. only
    with hesitation do i crush a sprig of rosemary.

    the plants and seasons here are different.
    i try not to use Latinate species names, or
    the determinacy of words to describe life, as
    a guest. sometimes it seems inevitable, and
    i contribute to the loss already underway.

    nothing is more miraculous than a human
    body. becoming container for the self-strange,
    unbecoming as that may be, mine followed me
    here, reiterating its lesson without the black-
    clad metaphor: no entry gained by force, beyond

    barest survival. and the last time you
    came begging here; when her hand was offered
    to mine in marriage, now as i was candlelit royalty
    in a fortress built of aging apples; the last time i
    invited forth the rampaging fourth wall, to cross

    the threshold of my door, to hold the iffy
    soliloquy of me; would be the last time for
    it all. no other help to meet the human
    who doesn’t make and keep a home to serve
    the stranger, the migrant, the nameless refugee.


    //

    Phaedrus: (as Lysias, cont.)

    primarily not
    to present-being (pareimi)
    pleasure (hedone)
    (for you)

    will i together-be (suneimi)
    (with you)
    attending (therapeuein)

    but to lingering-doing (mellein)
    help (opheleia)
    to-be (esesthai)
    by you

    // 233β

    πρῶτον μὲν οὐ τὴν παροῦσαν ἡδονὴν

    θεραπεύων συνέσομαί

    σοι

    ἀλλὰ καὶ τὴν μέλλουσαν ὠφελίαν ἔσεσθαι

    //

    photo from April 2019

    will i

    impervious to teachers
    beaten by brute force
    fumbling my veil
    being a fool

    flower
    for you

    fast by you

    body of grass
    black earth body
    body of an ask

    three billion years
    four billion blades
    body yet new

    when i lie still
    fast by you
    you find me

    //

    lipsblum and parfum ooze

    the cherries fell and placed their fingerprints
    between my feet like small mouths of a month
    of its here its a bloody wee well of a red whale
    her fluke-petals strewn long the grey and white tile

    and smudge of a moth in the blossoms to clear
    but im always her hem and im on the sore brink
    of love with the let-jet and inky-bruise style of it
    like my pussy would write her own un-willing book

    would underwear-stain me an avant-garde blotch
    of enfant terrible for primordial brood
    elsewhere wind-egg dramatic and lithe acrobatic
    some brown-wise residuum to raging en rouge

    sex-flowing battle and kiss-knowing cramp
    my blew-brewing worm of verbage vole-damp
    a crescendo howled in my bowling-ball clamp
    and how you offered to switch off the lamp

    so i wouldnt need to move at all
    so i lie lust-fallow-unfastened at last for now
    and i shower near the violet melati that you grow
    with slugs softly tucked in a wet toilet paper roll

    //

    🌖

    //

    after
    the easy way out
    saucy
    like a bruise
    cherry
    &c

    & the maskmaker
    who called lip balm that

    hot fast & the slow burn

    eat in the dark
    shit quest
    love fast

    sleep like the sun
    die like the day
    dream of your almighty face

    devouring
    in darkness again

    //

    its sambal tomat
    under nights black thread
    and the rivermouth on fire
    its filling but on isis time

    so i haw and fret
    to make counter time
    for my ligatory chord
    for my throwing bones

    for the holy month
    for otherwise

    //

    tempe & daun salam

    //

    🌒

    Indras net (what belongs to the familiar)

    around her head a sardine circlet
    around her foot mortality
    around her voice a glittering corset
    around her heart a memory

    she reflected on the dawnlight
    she was setting in her place
    she looked sober in the photo
    but you couldn’t see her face

    eye for eye and cell to cell
    did you knot me to be brave
    did you tie me from a shoestring
    toss my frame across the wave

    name the garnet in my cherry
    your horizon on the deep deep wine
    as i lost count of drowning
    for the promise of a rhyme

    for your blessed rage to swallow
    i was waiting at the altar
    and a pearl was burning bitter-sweet
    when i tasted your salt water

    when i saw you in the restaurant yesterday
    and you finally appeared
    Indras net was drawing closer
    Indras net was catching tears

    when you saw that i was deadly
    when you wrote my rib in two
    i was made and i was unmade
    to make better love to you

    and every lace undoing
    to find the heart of sand
    and every mark to fill the worth of a blade
    with the imprint of her hand

    and every glass was melting thunder
    to the predatory corner
    and a little death for the purities of power
    to the mountain out her window

    to the wildflowers evening color
    to the sky and sea and weather
    to the darker voice that rose
    to the horses all untethered

    she heard it was one million
    she heard one million seven
    the circle dreamed it would be easy
    the fishes knew it would be heaven

    you know my situation
    you know what keeps me here
    you know ocean is an islands final word
    and what belongs to the familiar

    //

    lyrics for conscience round
    music and idea from angles morts

    adaddy (of lies)

    she sings full coverage seashells for sirens
    on oceans stews of roiling fatted wine
    she forks her sunset locks for nobody
    her cockled chains abreast the silvered brine

    she quacks and its a salty bouillabaisse
    a diddys rouille on croutons midnight crime
    she lays to bed adaddy of earthquakes
    her morning simmering the sky star-peppered

    //

    lemon & roses

    //

    🌘

    photo of understory pinanga palms casting shredded light and shade

    tiger nest //

    laron

    pulse, on paper-smoke and shadowing; a word
    kept embers leaping, or whittling laced attention

    when the swarming cloud was passing out and in
    to the conic torchlight, flint-yellow, on a smudged

    and charcoal night; the humid heart grew lungs
    at the carpal joint, let choirs through the rupture

    soft cedar traces wrinkles into the maiden mask
    of the moon; the flickering phase transfixes them

    //

    🌔

    photo of fuzzy begonia leaves, vivid green with streaks of white and curled over to show velvety deep magenta undersides

    feelings //

    the good shit

    for Petals in her present pleasure zone
    she’s rolling round inside the one, the good shit
    the fine, the best, ye olde Platonic shit
    no hydroponic, just sanctified dank

    under Sumatran sun; for snub-nosed exodus
    in summers mud, her laurel wreath of sticky bud
    up drug botanical by trashy magazine
    like chocolate pharma-chronic feuilletine

    and toke thine truffled nugget whilst ye may
    my silk-eared pig for liplined valentine
    today her carrot conversation hearts the play
    her eats the emptiness of tools as feels divine

    //

    E=m11!1

    //

    🌒

    photo of a two vines growing out of a bed of begonias, up a white wall, somewhat entangled

    crossing //

    close-up photo of a begonia female flower stem after the flower petals have fallen and left behind ripening seed pods

    ovarian //

    Socrates: by Hera, it is a beautiful resting place

    this platanos tree is hugely wide-spreading (amphilaphes) and high (uphelos); and of the chaste tree, the height and the dense shade are entirely beautiful; and as she holds on (echein) to the cusp (akme) of her full bloom, she supplies such a sweet-smelling place; and also the graceful stream is flowing under the platanos tree with exceedingly cool water, by the witness (tekmairomai) of my foot

    and by the girls and the statues it seems to be the temple (hieros/hieron) for some kind of Nymphs and of Achelous; and again, if you wish, the good breath (eupnous) of the place, how sufficient (agapeton) and violently pleasurable (sphodros hedu) it is; summery and clear, it responds to the chorus of cicadas; and most subtle (kompsos) of all is the grass, that it has grown (phuein) in gently to the steep slope, sufficient to hold, for one who has laid down their head, altogether beautifully

    so it has been the best stranger guide for you, O beloved Phaedrus

    // 230β - 230ξ

    held

    i grasp, i grasp, i fumble empty air
    my fever head green tea cat litter ache
    my cannot place the growing failure make
    my pillow eats the grass until i wake

    //

    pause for illness

Older Posts →