// Phaedrus, 227β

Φαῖδρος: ναί, παρ᾽ Ἐπικράτει, ἐν τῇδε τῇ πλησίον τοῦ Ὀλυμπίου οἰκίᾳ τῇ Μορυχίᾳ.
Phaedrus: Yes, at Epicrates', in the house of Morychos, here, near the Olympiad.

//

            Take words to it,
he said, and words were fire. And yet, you lacked
conviction. Crowded by black memories
of unseen hands and uninvited touch,
as old men’s trembling clammy kindnesses,
their groping behind doors, our voices as
stray syllables, or whimpering with fright,
the muffled passage of another, coaxed
with promises, down enforced aisles, bound by
vocabulary’s sight. Terrible child,
no light escaped the house of Morychos.
So how did you?

        At nights, with flashlights,
we stayed up, mapping tangled vacations.
It wasn’t always hellish as it sounds.
We were kept kids, padlocked in battery
cages, our own best teachers, of tossed-off
certainties, known neighborhoods, and always
chasing some kind of slang. To spell the word
backwards, chop up and repurpose pieces,
or make the meaning opposite from what
it was. We traded jabs of pleasure in
the mottled darkness of his maze, tongues of
soft flesh. We rearranged worlds to make our
places.

    What would your mother give to you
of time? Faded photos, hand-me-down jeans,
a crayon-drawn map of paradise, you were
a metaphor too well-worn for what you
became, true as, it feels ugly to be
ugly and the resolution offers
no resolution, just this hissing in
my ears, this chaos. Lay down in the dog
bog. Keep trying. Keep gashing out the lines,
edit twisting serpents from the narrative,
and trace the tattered logic left behind,
monster observing monster, overwrought
and double-blind.

         History is the final
solution for you, so go, dissolve your words
in time. Let their bleached remains fortify
the temple, your descendants living down
the stupid crime. That’s what
religion was, at home, submission to
the uncomprehended solidarity of
teenage desire, or something like, romance.
On echinacea lawns, she dons glitter
bodysuits, writes parochial poetry
on freedom. We were such creators, in
our nascent phases, molding plastic limbs
to tether our volcanic bases.

              I do
not want to go, I beg, don’t take me back.
In wept oceans let me clear the bitter
savor from my eyes. Picnics in real
places, manicures on brand, she painted party
faces, praising God for such justice
as could be found and leveraged there, in
shared maps of iron laces, corset-bound,
hound-hunted hallways exhumed from ancient
flavors of local reason, a child’s small
hand ghostly waving from the window like
a metronome. She swallowed blood and sand
to earn their graces.

          Take words to it, I said,
and words were airplanes, it was time, and she
was ready. She heard rumors on the wind
of its disintegration, climbed a hill,
and saw it for herself: the metaphor had died.
The whole, wide world was failing beauty, spread
beneath her like a poem in multitudes,
legs-open bride. And still, she cried. She longed
for absolute intelligence of who
he was, of home, of houses on the street
and what they hide, of where the figure’s corpse
was buried, and what appetites for youth were
still fed and worshipped there.

              Take care of it,
he said, and words were memories, to which
she had no scholarly reply. No house,
nor street belonged to her, no shoes or gowns
to pack in chests, but ashes and fresh-breath
mints lost in linings, crumpled tissues, all
forgotten reasons why. Because you were
unseen, you could escape the conflagration?
Not so, although, not too far off. Because
she took my parchment seeded in her and
bad wisdom gained, as blasphemy of sight,
enlightened predation.

           If words be fire,
then seek us in my gold and burning bower:
a clown is a bad child with adult power.

//

(About.)