Ceremony

    the good shit

    for Petals in her present pleasure zone
    she’s rolling round inside the one, the good shit
    the fine, the best, ye olde Platonic shit
    no hydroponic, just sanctified dank

    under Sumatran sun; for snub-nosed exodus
    in summers mud, her laurel wreath of sticky bud
    up drug botanical by trashy magazine
    like chocolate pharma-chronic feuilletine

    and toke thine truffled nugget whilst ye may
    my silk-eared pig for liplined valentine
    today her carrot conversation hearts the play
    her eats the emptiness of tools as feels divine

    //

    E=m11!1

    //

    🌒

    Socrates: (cont.) unlike the humans in the city

    // 230δ

    οἱ δ᾽ ἐν τῷ ἄστει ἄνθρωποι

    //

    consistere

    psst — the monsters are all in evidence over here
    many with their sights on you, can you not see them?
    maybe they don’t wear chaos like your command
    or ugliness as your specification; maybe in love
    they can’t afford to show the truth; some have been known
    to flatter relentlessly the passing beauty; or even
    to dress up as their own negation, pretending tools
    or fancy chairs or helpless little girls; and many
    renouncing love or beauty altogether; but nobody
    is sorry; nobody knows that everybody
    is swallowed up by someone by the end; and nobody
    is more monstrous than mercy, or more self-same

    still; if you want it darker, we can totally kill the flame
    but the poet will kill it for us in six or seven lines

    //

    xox

    Socrates: (cont.)

    now then the spaces (chorion)
    and the trees
    are not at all willing (ethelein)
    to teach me (didaskein)

    // 230δ

    τὰ μὲν οὖν χωρία καὶ τὰ δένδρα οὐδέν μ᾽ ἐθέλει διδάσκειν

    //

    as making do

    was worked exquisitely until worked out
    a nagging, no-good splinter, studied bit
    from the toe-ball mound of some leviathan

    mere sliver; then salvaged by a maskmaker
    if mountain makers last by root and bud
    of artful past from a forgetful dancer

    sequestered in their unearned sorrow, sung
    too low and dear for an angry wound to hear
    too clear for tears or dollar bills to hold

    but a mask is living loss returned to wood
    impossibility the daily ending felt
    itself not made nor lost enough to face

    so held and turned; for an ugly splinter
    with yet some reservoir of mammoths blood
    in love, it was an advantageous marriage

    //

    Socrates: (cont.) for i am a lover of learning (philomathes)

    // 230δ

    φιλομαθὴς γάρ εἰμι

    //

    Love here is philos rather than eros; philomathes (from philos + manthanein) could be either an adjective or a verb, rendering alternative translations,

    for i am a lover of learning
    for i am (you) love learning

    like a Socratic Tetragrammaton.

    This is the speech, written by Lysias, that Phaedrus is about to read; Phaedrus also references Socrates' special interest in erotics (e.g. Symposium 177d).

    There’s a notable comparison between suggignoskein (to think together) and charizein (to gratify), whose meanings could somehow overlap (to agree with, to forgive, to share a feeling); whereas Socrates (lover?) asks for the first, Lysias' speech will be about the latter (for a non-lover).

    The sheer amount left implicit in the conversation about love (and desire, and sexuality, as subject to persuasion, as coercion, as predatory, as abuse, in a culture of abuse, etc. etc., as experiment, as play, as care, as friendship, as sacred, as true) (and as poetry) really baffled me when i first encountered the dialogue (>25 years ago). But if Phaedrus has a unifying theme, perhaps it would be this — the power of the unspoken.

    //

    photo of a two vines growing out of a bed of begonias, up a white wall, somewhat entangled

    crossing //

    Socrates: think together with me (suggignosko), O best one

    // 230δ

    συγγίγνωσκέ μοι, ὦ ἄριστε

    //

    suggignosko, from sun (together) + gignosko (to be aware of, perceive, observe, know, learn, discern, observe, judge, determine, think, know carnally, have sex with), carries a variety of implications, to think with or agree with, also to acknowledge, to confess, to make allowances for, to forgive, etc., similar to Latin conscience; many possible meanings here, intimacy implied —

    think together with me
    agree with me
    share thoughts with me
    acknowledge me
    learn with me
    observe with me
    confess to me
    share a feeling with me
    understand me
    recognize me
    forgive me
    know me
    know me together

    //

    basically a marriage proposal

    special delivery

    smooth now, that rough magic
    periscopic tragic midnight lookout

    pale arms out arctic like an exiled
    penguin into the nameless city

    coping, cold, gauze in a sand storm
    laron flicker in the mighty dust

    a turning ember, hot
    spark-caught, gold-litter

    in the spider web
    spanning a rattan lamp shade

    my one fish, two fish
    her peacock greenish-black or blue

    the switch, dangling
    sarcophagus

    so dead; quothe the neon miracle
    off-gassing meatlight; or Lalah

    pink, with only enough instinct
    to kill and never eat, my baby, yes;

    deveining ribbons in the snow, scrubbed
    scrubbing, awash in the darkroom; or

    backstage, up rusty rungs, like icicles; blanket
    of rags, pocket of candy-wrapped pills; she goes

    like gamelan trancing crickets at the cross
    by tilem, smoke of incense over the sawah

    //

    Phaedrus: (cont.) so to me you seem someone never let out of the city, going neither out and abroad, nor outside the wall

    // 230δ

    οὕτως ἐκ τοῦ ἄστεος οὔτ᾽ εἰς τὴν ὑπερορίαν ἀποδημεῖς οὔτ᾽ ἔξω τείχους ἔμοιγε δοκεῖς τὸ παράπαν ἐξιέναι

    //

    three to the face

    Phaedrus: (cont.)

    for artlessly (a-technos)
    as you say
    you have looked like some guided stranger (xenageein)
    and not of the country (epi-chorios)

    // 230ξ

    ἀτεχνῶς γάρ ὃ λέγεις ξεναγουμένῳ τινὶ καὶ οὐκ ἐπιχωρίῳ ἔοικας

    //

    sea-blew

    what left, Miranda, the wind fortuning you
    a Calibaning egg of Cali-bans
    or Prosper’s abjuring empire of plans
    some dummy’s wife who fell under his spell

    the queen of Napoli; world’s best ice cream
    the rook, the knight, carved pieces curious
    with subtle knife she tries the bardic seam
    a memory game or seashell serious

    before, before, the backward-dark sings where
    for worm your daddy needling mercy for
    for forward way, the swallows only way
    abysm storm and how came you no mother

    you won’t know how to make a baby yet
    when all you were is got and get without your will
    or will withal begotten grow to fill out
    full figure for your fateless face, blew-eyed

    //

    O

    Phaedrus: (cont.) appear someone most placeless

    // 230ξ

    ἀτοπώτατός τις φαίνῃ

    //

    close-up photo of a begonia female flower stem after the flower petals have fallen and left behind ripening seed pods

    ovarian //

    Phaedrus: but you, O wondrous one

    // 230ξ

    σὺ δέ γε, ὦ θαυμάσιε

    //

    off what now

    off-white

    make no inquiry
    of the angel

    at the stop sign
    with a streetlight

    glazed in the pantone
    color of the year
    2026

    plagued
    by the washing
    up

    of love

    //

    off-black

    what depends
    upon

    a beautiful
    loser

    making the green
    sour ringlets

    moonshine
    seedy

    at the solemn
    curfew

    //

    🌘

    //

    dadgum
    farm stuff

    //

    Socrates: by Hera, it is a beautiful resting place

    this platanos tree is hugely wide-spreading (amphilaphes) and high (uphelos); and of the chaste tree, the height and the dense shade are entirely beautiful; and as she holds on (echein) to the cusp (akme) of her full bloom, she supplies such a sweet-smelling place; and also the graceful stream is flowing under the platanos tree with exceedingly cool water, by the witness (tekmairomai) of my foot

    and by the girls and the statues it seems to be the temple (hieros/hieron) for some kind of Nymphs and of Achelous; and again, if you wish, the good breath (eupnous) of the place, how sufficient (agapeton) and violently pleasurable (sphodros hedu) it is; summery and clear, it responds to the chorus of cicadas; and most subtle (kompsos) of all is the grass, that it has grown (phuein) in gently to the steep slope, sufficient to hold, for one who has laid down their head, altogether beautifully

    so it has been the best stranger guide for you, O beloved Phaedrus

    // 230β - 230ξ

    black earth again

    black earth again, dear polyvinyl ground
    my sticky firm dense heavy cell; as i ally
    orthogonally wooden floorboards by
    corners, lines matching lines before i begin

    one week today since my last vinyasa
    marks doubt, unsteady shakes from atrophy
    least progress lost, the war postponed, disowned
    like how to trust what grows out from under me

    sunlight lemon on the grass, and cedar trees
    are spirits in the haze of muscles memory
    the distant greys, the vagus nerve, drishti
    oh cave of susceptivity; go eyes, under skin

    at distance they behold a cunning henge
    never a sur disdains from calling out to me
    the greening herb grows vivid on the verge
    the plantar fascia curl to meet some solid life

    in place, half-driven, half-reined, half-spark and half-
    holding, i part, expose the seam between
    the licking flame and tucking in the hem
    of wilderness accounted for, enfolding or

    away; my mountains weight of carbon presses light
    through floss; down wayfinding impression-meshed
    sensation of the sedimentary stone
    by layers etching bone, wind, ocean, fire

    and fury, glass gash obsidian; if you forget
    the trembling earth is always giving birth
    at core, the organs fluctuating sphere
    the planetary pliable and fevers warmer door

    no body no container without change
    resistance treasures injury, the palm-press grain
    desires engined ecstasy, ankle
    of metaphor into the metabolic storm

    a molecule descends its tap root; bowl, pelvic
    electrifies the spinal flange to polarize
    and draw the reins until weather turns self-strange
    and tether twists, deranged; the synapse snaps

    the white orbs of a nightmares rolling eyes
    charred thunder muscled under the stringent seat
    and faith is endless as pure body knows
    who bites and remakes wretch into the mouthful

    full dark full rain full speed full poetry
    eleven if, and, in charges difference of the same
    an arrow born mid-air is garden, regained
    the static swallowed appetite of living hell

    the globe interns red-ratioed rectangle
    by burning every name is regrown mane
    true mother, riding form as i hair-string the bow
    whose shrieking womb my practice bends to tame

    to time; the shadow letting tide, what, die-cut
    by horizontal held; my cradle hard
    harped infant of vacationing; and tempest swept
    as sea refills the valley with somnambulent sanity

    //

    Socrates: so it has been the best stranger guide for you, O beloved Phaedrus

    // 230ξ

    ὥστε ἄριστά σοι ἐξενάγηται, ὦ φίλε Φαῖδρε

    //

← Newer Posts Older Posts →