oligen orgen
this morning i wake up still thinking
about the different words for strength.
and worrying if i should change my word
for kraton to reflect mastery or rulership.
and repeating the greek outloud to feel
the shapes and sounds that occupy my mouth.
ischuran echthran — i keep saying it because
the ugliness is exciting and pleasurable.
and then there is oligen orgen — which i very
eagerly desire to hear you speak.
so i turn to you, as i would beg you to repeat
these slightly stirring words.
but when i see you watching me, with your
patient and familiar expression —
just then, the wonder of this given shelter
plants me softly on my knees.
//
Phaedrus: (as Lysias, cont.)
not through small things
taking up (ana-aireein)
strong hatred (ischuran echthran)
but through big things
slowly (bradeos)
making (poieein)
slight temper (oligen orgen)
// 233ξ
οὐδὲ διὰ σμικρὰ ἰσχυρὰν ἔχθραν ἀναιρούμενος
ἀλλὰ διὰ μεγάλα βραδέως ὀλίγην ὀργὴν ποιούμενος