Ceremony

    Phaedrus: (as Lysias, cont.)

    nor (do they) keep count (hupo-logizomai)
    of the troubles (ponos)
    that have come and gone (para-erchomai)
    (through this)

    // 231β

    οὔτε τοὺς παρεληλυθότας πόνους ὑπολογίζεσθαι

    //

    Indras net (what belongs to the familiar)

    around her head a sardine circlet
    around her foot mortality
    around her voice a glittering corset
    around her heart a memory

    she reflected on the dawnlight
    she was setting in her place
    she looked sober in the photo
    but you couldn’t see her face

    eye for eye and cell to cell
    did you knot me to be brave
    did you tie me from a shoestring
    toss my frame across the wave

    name the garnet in my cherry
    your horizon on the deep deep wine
    as i lost count of drowning
    for the promise of a rhyme

    for your blessed rage to swallow
    i was waiting at the altar
    and a pearl was burning bitter-sweet
    when i tasted your salt water

    when i saw you in the restaurant yesterday
    and you finally appeared
    Indras net was drawing closer
    Indras net was catching tears

    when you saw that i was deadly
    when you wrote my rib in two
    i was made and i was unmade
    to make better love to you

    and every lace undoing
    to find the heart of sand
    and every mark to fill the worth of a blade
    with the imprint of her hand

    and every glass was melting thunder
    to the predatory corner
    and a little death for the purities of power
    to the mountain out her window

    to the wildflowers evening color
    to the sky and sea and weather
    to the darker voice that rose
    to the horses all untethered

    she heard it was one million
    she heard one million seven
    the circle dreamed it would be easy
    the fishes knew it would be heaven

    you know my situation
    you know what keeps me here
    you know ocean is an islands final word
    and what belongs to the familiar

    //

    lyrics for conscience round
    music and idea from angles morts

    Phaedrus: (as Lysias, cont.)

    but for the non-loving (me erosin)
    the lack of care taken (a-meleia)
    for their own things (oikeios)
    through this (eros)
    is not used as an excuse (prophasizomai)

    // 231β

    τοῖς δὲ μὴ ἐρῶσιν οὔτε τὴν τῶν οἰκείων ἀμέλειαν διὰ τοῦτο ἔστιν προφασίζεσθαι

    //

    photo of a friendly beach dog with something yellow around her neck and dog pawprints in mixed black and beige sand with warm sunlight shining from the left

    heart of sand //

    Phaedrus: (as Lysias, cont.)

    they suppose long ago
    they have paid back the worth of the grace (charis)
    to the beloveds (eromenois, pass. part. of eran)

    // 231β

    ἡγοῦνται πάλαι τὴν ἀξίαν ἀποδεδωκέναι χάριν τοῖς ἐρωμένοις

    //

    adaddy (of lies)

    she sings full coverage seashells for sirens
    on oceans stews of roiling fatted wine
    she forks her sunset locks for nobody
    her cockled chains abreast the silvered brine

    she quacks and its a salty bouillabaisse
    a diddys rouille on croutons midnight crime
    she lays to bed adaddy of earthquakes
    her morning simmering the sky star-peppered

    //

    lemon & roses

    //

    🌘

    Phaedrus: (as Lysias, cont.)

    and attributing (to the beloveds) what trouble they have had

    // 231α

    καὶ ὃν εἶχον πόνον προστιθέντες

    //

    what belongs to the goat (a love poem)

    i dreamed she burned her poetry about me
    made me a bonfire of the unseen i dreamed

    she shaved me off her razor-scrivened legs
    my bush sun-drowning its all good it was

    the ribboned iris of a rabbis rose
    of exodus the sandstorms seeing red

    the aftercare for summer love but god
    my creatured limbs are bristling with your fur

    //

    Phaedrus: (as Lysias, cont.)

    furthermore the loving (erontes, part. of eran)
    examine (skopein) both

    those (things) of their own
    they have badly composed
    through love (eros)

    and those well-written

    /

    furthermore the loving (erontes, part. of eran)
    examine (skopein) both

    those (matters) of their own
    they have disposed of badly
    through love (eros)

    and the benefactions done

    // 231α

    ἔτι δὲ οἱ μὲν ἐρῶντες σκοποῦσιν ἅ τε κακῶς διέθεντο τῶν αὑτῶν διὰ τὸν ἔρωτα καὶ ἃ πεποιήκασιν εὖ

    //

    reflective animals

    like Lalah love to be caressed
    at the bathroom mirror

    bending house rules
    by nature to be made

    an impressionist chrome-
    edged rendering by glass

    to hold ecstatic images
    to chase feelings interiors

    all her enthusiasms turning out
    all her enthusiasms turning out

    //

    Phaedrus: (as Lysias, cont.)

    toward the potential (dunamis)
    of their own
    they write well (eu poiein)

    /

    according to the ability (dunamis)
    of their own
    they do benefactions (eu poiein)

    // 231α

    πρὸς τὴν δύναμιν τὴν αὑτῶν εὖ ποιοῦσιν

    //

    photo of large dark rippled boulders at the edge of seawater, covered in green algae, with pale yellow sunlight reflecting off the surfaces of the boulders and the rippling water

    arrival //

    Phaedrus: (as Lysias, cont.)

    as they
    have deliberated best
    about their own things (oikeios)

    // 231α

    ὡς ἂν ἄριστα περὶ τῶν οἰκείων βουλεύσαιντο

    //

    somebodys

    already a mother
    several times over
    if tame

    nuzzles my hung hand
    tastes the lapping wave
    tastes dog poop on the strand

    ignores my no
    no doesnt hear
    ears of the sea

    body condition ok
    and something yellow
    has been tied around her neck

    //

    previously here and here

    //

    🌗

    Phaedrus: (as Lysias, cont.)

    for not by force but willingly

    // 231α

    οὐ γὰρ ὑπ᾽ ἀνάγκης ἀλλ᾽ ἑκόντες

    //

    upon reflection this poem was influenced by a question received via email, “how did you come to learn Ancient Greek?”

    malefactions; or, postcard with a friendly beach dog

    for days i don’t approach the horn of the cove
    where the current sucks and turns uneasily
    and i am aware of the guardian boulders
    volcanic black sea-knuckled beings slippery

    with skins of algal velvet green like anti-grip
    until i walk accompanied one slack-tide dim
    and under cover before dawn as she appears
    and recognizes me through all these years

    as she has walked with me uncounted times
    the dog perceives exactly why i’m here
    and reclines to wait for me as grains of sand
    embed unevenly in her salted soot-brown fur

    she follows me though i don’t know her name
    until we reach the mountains wine-darkened toes
    i navigate those with my hands and feet
    and we watch them goldened by the rising sun

    //

    Phaedrus: (as Lysias, cont.)

    but for these
    there is no time
    in which it is fitting
    to change their mind (meta-gignoskein)

    // 231α

    τοῖς δὲ οὐκ ἔστι χρόνος ἐν ᾧ μεταγνῶναι προσήκει

    //

    benefactions

    a fisherman who found me shells
    washed down and rendered by the waves
    smooth spirals left in porcelain
    for a necklace or an earring

    so kept a pocketful of noise
    if tidal softened infant teeth
    could spell desires holy whorl
    salt-milk of wantless memory

    the emptied armors of the sea
    the genius of her hollowed hand
    would ornament my human face
    with the ancient allure of regret

    //

    🌖

    Phaedrus: (as Lysias, cont.)

    for those (erastes/lovers?)
    then regret (meta-melomai)
    what they may have well made (eu poiein)

    whenever they cease from desire (epithumia)

    // 231α

    ὡς ἐκείνοις μὲν τότε μεταμέλει ὧν ἂν εὖ ποιήσωσιν ἐπειδὰν τῆς ἐπιθυμίας παύσωνται

    //

    poiein can mean to make or to do; so eu poiein (“well made”) may refer to good poetry or to “benefactions” (implicitly, favors or gifts from a lover).

    picture of a beach at low tide in pre-dawn blue light with blue-black rocks or dead reef visible in the blue water surface reflecting the blue sky with tan-colored sand and beach gravel and some whitish shells or coral and a small greyish-blue cloud in the sky

    caught //

← Newer Posts Older Posts →