Ceremony

    oligen orgen skips through the giant step

    and i
    to the (other) self
    separate
    away —

    it me!
    (i) say
    as
    you see

    it me!
    (i) say
    hou-
    tō-sí!


    // 153β

    καὶ ἐγὼ
    πρὸς αὐτὸν
    ἀποκρινόμενος

    Οὑτωσί

    ἔφην
    ὡς
    σὺ ὁρᾷς

    //

    oligen orgen

    eta (until)

    i took a shower
    under steamy hot water
    and melati under my bare feet

    under
    this

    🌔

    horses into Potidaea

    as orders taken, given. your hands
    across my escalating
    surface. unrolling
    her

    slight

    resistance. as

    i grow dependent on the flow
    and pressure. here, faint
    ridges. your soft uneven. catch,
    drag,

    time,

    deposit. yours

    until lazy again. until we depart,
    until we let loose

    the battle. they had
    been born into Potidaea.


    //

    slight

    until we depart
    until we let loose
    the battle

    they had been born
    into Potidaea

    (her) this very moment they were (surfeit)
    by this(her) those having learned it(her)

    // 153β

    Ὀλίγον

    δὲ πρὶν ἡμᾶς ἀπιέναι
    μάχη

    ἐγεγόνει
    ἐν τῇ Ποτειδαίᾳ

    ἣν ἄρτι ἦσαν οἱ
    τῇδε πεπυσμένοι

    serious ontology

    photo softly lit of delicate greenish white orchid roots creeping and growing across textured wood surface

    is fan service. you who are about
    to read, please understand. he will be born
    the dirtiest ever poem — a thrusting savior
    delivering so many ins and outs.

    our she-body-battle is hare to meet Rocky.
    his being a-lie-high-hive — abs flashing
    in gold lamé underwear — running

    mascara like horses. out-of-bounds
    kissing, destination sen-
    sa-si


    //

    O Socrates —
    which i was —
    as he says

    how do you thrust into —
    were you saved from out of the battle?

    // 153β

    ὦ Σώκρατες
    δ᾽ ὅς

    πῶς ἐσώθης
    ἐκ τῆς μάχης

    //

    camp army camp

    wild rabbit habit gone wild

    and Chaerephon
    being just such a maniac —
    you leap up — leaping — jumping — springing forth

    out from the center of a lute, vibrato —
    out from your tightrope string —
    out from her thorny mean —

    both (of you) in the (briarpatch) habit —
    and he is shining —
    and he runs toward me, like a hare —

    and of me —
    as my most inexhaustible lover —
    he takes hold — of
    my hand —


    // 153β

    Χαιρεφῶν δέ
    ἅτε καὶ μανικὸς ὤν
    ἀναπηδήσας
    ἐκ μέσων
    ἔθει πρός με
    καί μου
    λαβόμενος τῆς χειρός

    //

    shall we
    go
    down

    to the oracle
    again

    salam is a valley into the valley

    and me

    as (i) (they)
    behold (they) (me) entering
    from out of the un-

    imagined

    directly
    from                                        afar

    they receive
    they embrace
    they cleave to

    (an) other
    (from an)
    other place


    // 153α

    καί με

    ὡς εἶδον εἰσιόντα

    ἐξ ἀπροσδοκήτου

    εὐθὺς πόρρωθεν

    ἠσπάζοντο

    ἄλλος ἄλλοθεν

    //

    ancient aliens

    black milk glass

    i look down at the body
    to see what shape its in.

    earth-born son, turquoise slap
    of my mother against the golden-
    bangled mother. i let them come.

    my dark tongues flickering, my heads
    Cancerian fire. every tip would touch you.

    the shoulders of a bull, eyelashes lower
    over tender pools obsidian. im a cow.

    a ticket to the fight. my velvet
    suit. warm press of skin.
    i drink, i let it come.

    dragging behind its un-
    translatable blade.


    //

    Socrates: (in Charmides, cont.)

    and in that same spot
    i (they) take hold altogether of many

    those (on the one hand) unknown by me
    those (on the other hand) the most thoroughly-known

    // 153α

    καὶ αὐτόθι κατέλαβον πάνυ πολλούς

    τοὺς μὲν καὶ ἀγνῶτας ἐμοί
    τοὺς δὲ πλείστους γνωρίμους

    animal event (at the school of Taureos)

    into the animal event
    i have been dragged and well
    indeed

    every year the same, i guess, except
    this time
    its me

    and like the bull, whos horn, whos unbroken
    rage
    your hand anointed

    when they seize the bodied, lashed and harnessed
    nerve by muscle to
    the craters edge

    as trampled roses bruised into the pass
    will grind in
    to mud by mountain makers hooves

    in magenta-black menstrual blood
    my terror
    my appetite


    //

    Socrates: (in Charmides, cont.)

    and well indeed into the wrestling-
    school of Taureos (where bulls are offerings)

    straight down from the temple
    of the Queen (of whom nothing is known)

    // 153α

    καὶ δὴ καὶ εἰς τὴν Ταυρέου παλαίστραν
    τὴν καταντικρὺ τοῦ τῆς Βασίλης ἱεροῦ εἰσῆλθον

    news of orchids

    photo of orchid roots hanging down off of a few orchids planted on a vertical wood surface against a concrete wall with moss

    Phaedrus:

    isn’t it overgrowingly (huper-phuos)

    (in) other things
    and also by the names (honomasin)
    joined (together) (eresthai)

    // Phaedrus 234ξ

    οὐχ ὑπερφυῶς

    τά τε ἄλλα
    καὶ τοῖς ὀνόμασιν εἰρῆσθαι

    //

    yesterday, in the kitchen, our friend whos out
    from prison, was sharing gossip about a junior
    being caught and being sent to aranjep
    over kampung coffee and orchid media.

    and no, they never tell me how it works.
    the violet news arrives always from inside
    the shackled parallel, the humbled inflorescence.
    recirculating sources its own mystery.

    war-salvaged rumors from the streets are white
    like mouses ears that dream into my peers.
    we build them nests from all our mixed-up hair.
    the silver blacks the blonde. the ashen thatch.

    the trees trail overgrowingly through tails
    and tubers until, tangled up, the bearded roots.
    to found us here. among inmates and outlaws
    and songs, as clove tobacco blanketed our evening.

    did you know, they blow the breath of dust
    until a fungus makes the faerie home?
    a thinking blink is how they move from there
    to here, a mayfly mask, the wake to name a wink.

    the jungle knows no law, leastly, my wooden sanity.
    and when reports an owling bloom, my nervous cell —
    i dont believe in walls, i saw you on the battlefield, and
    i dont believe youre dead, how could you trust me.

    so we have come to be present, by the previous
    of evening, out of Potidaea, from the army.
    and as having arrived, through time, gladly
    i go. and two-thirds of the words are backwards slang.


    //

    Socrates:

    we have come to be present (hekomen)
    by the previous of evening
    out of Potidaea from the army-ground (stratopedon)

    and as having arrived through time
    gladly
    i go

    upon the together-dwelling (sunethes)
    rubbed-throughs (diatribas)

    // Charmides 153α

    ἥκομεν τῇ προτεραίᾳ ἑσπέρας ἐκ Ποτειδαίας ἀπὸ τοῦ στρατοπέδου

    οἷον δὲ διὰ χρόνου ἀφιγμένος
    ἁσμένως
    ᾖα

    ἐπὶ τὰς συνήθεις διατριβάς

    //

    🌒

    underneath a circle

    the face of the moon
    sheds her shimmering veils
    until the night sky
    goes quiet again

    to give the charm or bite the leaf
    a river coursing swift or deep
    through horn or through ivory

    at around noon
    grey eyes toward the ground
    in swastikasana underneath
    a circle of blue

    (from a prison cell)


    //

    Phaedrus:

    how (ti) does it shine (phainetai)
    by you

    O Socrates

    the logos?

    234ξ

    τί σοι φαίνεται
    ὦ Σώκρατες
    ὁ λόγος

    //

    🌑

    commandment

    photo at the beach where waves have made contoured patterns in beige and black sand, with foamy sea water moving around a volcanic rock in the upper left, and bright warm sunlight reflecting off of water in the upper right corner of the image.

    the clay was in your hand. life turned

    onto the skin. a fountain was desire.
    i dipped my fingers in, day after day

    to taste this young and yearning body.
    you didnt have to tell me even once

    until my garden was creased and crinkled.
    as later fell, we were unfolding it all

    together. the sweet milk of a whisper.


    //

    Phaedrus: (as Lysias, cont.)

    (love) (ask) (erota)

    // 234ξ

    ἐρώτα

    burlesque empire

    photo at the beach taken at the edge of the water, with the water rippling up over hunks of coral submerged in sand, and some darker pieces of coral visible pointing up out of the shallow water, reflecting warm light.

    to cross the Rubicon, where left meets right,
    we found a body. being unrecognized,
    we hold it side-by-side her photograph.
    the printed animal in black and white
    was captive to the scene: how Bettie used
    the furniture, her pose and what it meant
    to her, her legs and what they wore for us.
    stilettos pointed out the stars. surely
    they were not hours in bondage to a fault.
    the leather business never skins enough,
    as keys to pleasure play the vault betrayed,
    and suits around her salivate like wolves.
    the burlesque empire folds itself around the twain:
    a missing woman tangled in the pin-up queen.


    //

    Phaedrus: (as Lysias, cont.)

    but if
    (on the other hand)
    you still long for (potheein)
    anything

    leading (the way) and holding (it) (hegoumenos)
    to have been left aside (para-lepein)

    // 234ξ

    εἰ δ᾽ ἔτι τι σὺ ποθεῖς

    ἡγούμενος παραλελεῖφθαι

    finish fingertrap

    photo at the beach of water pulling away from sand almost out of the frame, into the upper right-hand corner of the image, suffused with luminescent golden-beige

    finger
    finger
    finger
    finger
    thumb

    finger
    finger
    finger
    finger
    thumb

    finger
    finger
    finger
    finger
    thumb

    Rachmaninov


    //

    Phaedrus: (as Lysias, cont.)

    i
    (one the one hand)
    really
    enough (ikana)
    by me
    practice (nomizo)
    the (things) having been spoken (eiremena)

    // 234ξ

    ἐγὼ μὲν οὖν ἱκανά μοι νομίζω τὰ εἰρημένα

    axios

    a dramatic black and white photo taken at the beach of black volcanic boulders sitting at the shoreline, at low tide, with nearly still water and dead coral reef in the distance.

    my monsoon, in decline, lets run again. the cocks
    roll thunder. high on this island, cloud-blind, some soft
    grey ankle socks deliver me. wherever

    cast ironies become a blanket feast. the cold,
    like snow, but i belong to it. and where i sit,
    i am not alone. i am the least

    interesting thing about me. morning is a word
    upon blue lips. change comes from a beast behind
    the oracle. meaning takes a midnight train

    to hear the tightropes hum. like details falling down
    a face, like curtains swaying in a drift. if
    i fail, then i forget. and being neither of these.


    //

    Phaedrus: (as Lysias, cont.)

    but there must be (dei)

    not even one (medemian)
    harm (blaben)
    from itself

    and help (opheleia)
    born (gignesthai)
    by both (amphoin)

    // 234ξ

    δεῖ δὲ

    βλάβην μὲν ἀπ᾽ αὐτοῦ μηδεμίαν

    ὠφελίαν δὲ ἀμφοῖν γίγνεσθαι

    //

    previously

    no post again tomorrow
    for routine medical & traffic.
    enjoy infrastructure. x

    🌘

    tasty vs stinky

    photo taken at the beach of a frothy swirl of greenish seawater over beige-brownish sand

    if the (un)father(ing) flew
    a pulpy, creamy poem
    to feather they were not
    a man, what then would

    i eat for dessert?

    being care-
    ful of the spikes —
    and mind-
    ful of the blast radius —

    a durian

    released by my small hands,
    to share between my friends.
    frozen, blended custard; topped
    with darkness (chocolate) crackling.


    //

    Phaedrus: (as Lysias, cont.)

    nor
    for you wishing (boulomai)
    to be unnoticed (lanthanein) by others
    (is it) similarly (homoios)
    powerful (dunatos)

    // 234ξ

    οὔτε σοὶ βουλομένῳ τοὺς ἄλλους λανθάνειν ὁμοίως δυνατόν

    //

    feet

    and her funny expression

    photo at the beach of the edge of the water, with small streams of water trickling back through the beige and grey sand down into the low tide, which is in the upper left corner of the image; with water carving many feathered and contoured ways into the clear water, reflecting pale and silvery sunlight, studded with occasional black and grey volcanic rocks or chunks of coral, and smaller stones and pieces of shells.

    the way is borne between
    two virgin sisters:
    a line for little kings,
    a line for little beggars.

    if the way feels very long,
    sometimes the truth
    is this: turn yourself
    around to see her face.


    //

    Phaedrus: (as Lysias, cont.)

    for neither
    for the taker (lambanein)
    (is) the balance (axios)
    of equal grace (charitos ises)

    // 234ξ

    οὔτε γὰρ τῷ λαμβάνοντι χάριτος ἴσης ἄξιον

    myth of a hermit crab

    photo of detritus at the beach including stones, coral fragments polished down by waves, and other small things, among which there may be a hermit crab, on black-ish sand speckled with beige.

    when, among strewn stones, the roar, sea-rubbled
    coral, drubbed-featureless bones, by the vast
    intelligence of salt-lung-water, currents, swells
    and cycles of one planet to another
    precious, semi-circle moon

    when, of intertidal spine or ladder, a rambler up
    and down the baking sand, the beach, which burns
    my feet, the purge of undertows, the surging rips
    and sneaker waves
    behind, above, on wind a hunting wing

    when, a shadow moving in, to halt
    the camera, home, returns me to my knees
    knuckled, imprints of gravel on red skin
    engraved by seashell shards, held-back, worked-in
    to kneeling, as if eons, there, to wait

    for when, if ever, the sun can
    be still enough to catch
    the nestled-in extend
    a tentative feeler, a tiny
    bristled limb

    when those barely let
    light breathe or gills retreat
    between the lens and
    a shuttered eye-
    stem

    the how-less
    greet


    //

    Phaedrus: (as Lysias, cont.)

    but the loving (one)
    would not urge (keleuein) you
    toward all the loving (ones)

    to hold (echein) this thinking-through (dianoia)

    // 234β

    οὐδ᾽ ἂν τὸν ἐρῶντα
    πρὸς ἅπαντάς σε κελεύειν τοὺς ἐρῶντας

    ταύτην ἔχειν τὴν διάνοιαν

    //

    🌗

    rude wisdom

    photo at the beach of frothy and foamy water washing over and across sand in blended and contoured waves of brown, tan, and blue-black.

    true story, when i was nine or ten
    my father, at the time, sat me down
    as fathers do, to read Plato’s Apology.
    there had been a situation at school.

    it was a public school and i was new.
    it had to do with bullying and needing
    to choose a side. well i guess a child
    encounters force beside deliberation.

    after i finished reading, he asked me
    what Socrates would do. it was not
    really a question. and i was no fool.
    i said, but papa, i am not Socrates.

    this morning, i woke up from a dream
    about an oil spill. well the sign put forth.
    it grew like coltsfoot in the broken step
    where id removed an unbelonging one.


    //

    Phaedrus: (as Lysias, cont.)

    well i guess (oimai)

    // 234β

    ἐγὼ μὲν οἶμαι

    //

    previously

    the daddys issue

    some days like i become your magazine
    some days like i become your loaded gun
    these days it makes no difference which (oil spill)

    yes i read your letter yesterday and all
    the days before, your hollow men, your dump
    truck spat into my bed, and im not sure

    it got there but i wrote you on the third
    to say, how dare you write me when you never
    learn to read a single fucking word


    //

    Phaedrus: (as Lysias, cont.)

    whether id recommend (para-aineein
    for you
    to gratify
    all
    the not-loving (ones) (me erosi)

    // 234β

    εἰ ἅπασίν σοι παραινῶ τοῖς μὴ ἐρῶσι χαρίζεσθαι

    //

    oil spill

    on genealogy

    for when you’re here, have this of me. as time
    lets go of us, a song escapes the circlet in
    a stranger coming home; eventuality.

    under covers of moonlight, the folding pages
    yellowed in memory, a gnawing book-
    worm spins the orphanage; mulberry leaves.

    some shadows at a funeral see less,
    and lesson me, nightmare and burnt-off limb.
    to hold a hand in grace; fatherlessness.


    //

    Phaedrus: (as Lysias, cont.)

    equally (isos)

    if you would really ask (eroio)
    me

    // 234β

    ἴσως

    ἂν οὖν ἔροιό με

← Newer Posts Older Posts →