Phaedrus: indeed Socrates, and the hearing relates to you; for the account was — of our spending, somehow, i don’t know — erotic; for Lysias has written the temptation (peirein) of a beauty; but not by a lover (erastes), this is his very subtlety — he says one must gratify (charisteos/charizomai) one who is not a lover, rather than a lover (era-o)

// 227ξ

καὶ μήν, ὦ Σώκρατες, προσήκουσα γέ σοι ἡ ἀκοή: ὁ γάρ τοι λόγος ἦν, περὶ ὃν διετρίβομεν, οὐκ οἶδ᾽ ὅντινα τρόπον ἐρωτικός. γέγραφε γὰρ δὴ ὁ Λυσίας πειρώμενόν τινα τῶν καλῶν, οὐχ ὑπ᾽ ἐραστοῦ δέ, ἀλλ᾽ αὐτὸ δὴ τοῦτο καὶ κεκόμψευται: λέγει γὰρ ὡς χαριστέον μὴ ἐρῶντι μᾶλλον ἢ ἐρῶντι

//