Cosmos
myth of a hermit crab
when, among strewn stones, the roar, sea-rubbled
coral, drubbed-featureless bones, by the vast
intelligence of salt-lung-water, currents, swells
and cycles of one planet to another
precious, semi-circle moon
when, of intertidal spine or ladder, a rambler up
and down the baking sand, the beach, which burns
my feet, the purge of undertows, the surging rips
and sneaker waves
behind, above, on wind a hunting wing
when, a shadow moving in, to halt
the camera, home, returns me to my knees
knuckled, imprints of gravel on red skin
engraved by seashell shards, held-back, worked-in
to kneeling, as if eons, there, to wait
for when, if ever, the sun can
be still enough to catch
the nestled-in extend
a tentative feeler, a tiny
bristled limb
when those barely let
light breathe or gills retreat
between the lens and
a shuttered eye-
stem
the how-less
greet
//
Phaedrus: (as Lysias, cont.)
but the loving (one)
would not urge (keleuein) you
toward all the loving (ones)
to hold (echein) this thinking-through (dianoia)
// 234β
οὐδ᾽ ἂν τὸν ἐρῶντα
πρὸς ἅπαντάς σε κελεύειν τοὺς ἐρῶντας
ταύτην ἔχειν τὴν διάνοιαν
//
🌗
storied desire
cries, the piercing prophecy, momentous
saturation; all breasts equally my mother
back then. the born believe a milky way
is worthy of the bowl-stretched-opening.
my fathered evolution, separation: it
plants pillars underneath indifference.
like siblings on the page, each owns its pain;
instruction speaks the crepitus of limbs.
left outlines carry the crunching of leaves;
a subtle switch, the circumstantial spring.
//
Phaedrus: (as Lysias, cont.)
and not only (to gratify or make well)
the begging
but those worthy (axios)
of the act (pragma)
οὐδὲ τοῖς προσαιτοῦσι μόνον
ἀλλὰ τοῖς τοῦ πράγματος ἀξίοις
//
//
🌕
Happy Birthday to Her
(got resurrection
yet?)
last night, we had a birthday dinner for Blih’s fiancée.
having lived with him for years, we have a lumayan
understanding of his habits in relationship. and i hope
beyond hope that they can make it work. because i love
her, and already, i feel like she is my sister.
so we take them out, to the restaurant at the end of
the island. where, for one night, she and my brother
might dine, and be treated, like we, who bring foreign
money here. and i will tell you frankly, the dining scene
is fucked-up. where even to begin.
(someday maybe i’ll know how to share Mak Sun’s way
of making krawu. that day is not here.)
the maskmaker and i are semi-regulars at this restaurant,
a vegan place, where the staff know us well enough
by now, and treat my husband with dignity and respect.
nothing puts a damper on a lovey-dovey date quite like
everybody assuming he’s a delivery driver.
so we order a variety of delicious dishes, none local,
all absurd, decadent, and as fun as we can manage. well
it seems, in Bali, and from all sides, that foreign money
will buy you anything; will fix any problem; will satisfy any
want. and foreigners arrive so ravenous for grace.
(not to be confused with Grace, who is our bossiest hen.
we do not eat her for a reason.)
where was i? as fun as we can manage. but from the start,
i can tell, my brother and sister are exhausted. perhaps
from arguments. this is okay. we are family; we have
been stuck into each others tangled lives; we have seen
the messy, the tearful, the claws; the krawu.
my sister explains the facts of her new job; reception
at a salon, where, with a similar disability as me, she can
work seated. it has better incentives than her previous
job; but demands a 60-hour week, leaving her one day
free, for her children, from a previous marriage.
not to mention, Blih. our brother is a tough and heartfelt
man. he connects diversities of jobs; he body-builds, covered
with tattoos, with discipline; often on sosmed; he hosts
and keeps the family guesthouse (it’s complicated); and
he does security at cockfights.
we listen, express sympathy, and take note of what
our loved ones need; what we can say that might help,
and what we might possibly do; to be good friends
and keep our family together and strong; as our family
has done, does, and has the will to do, for us.
at the end of the night, after (surprise!) chocolate lava
cakes, rich molten cores melting into vanilla-laced, coconut-
based ice cream; the waiters having sung happy birthday
(in English), coercing the entire room (of foreigners)
to sing along; my sister and i share a hug.
send me a message whenever you need, i say; and come
visit us, whenever you can, or please. i know, i say, that he
can be a big, overgrown child, sometimes. (of what man is
this not true?) but he has a good heart. and we all pray
that he remembers it, in good time.
she murmurs several things in reply, one of which
is this (in Indonesian): i don’t want to be a bother. to which
i say, my voice as firm as i can muster: don’t you think
about that. jangan begitu. we are all afraid to be a bother;
when nothing on this earth is worth more than a friend.
as we drive home, the maskmaker and i discuss the All.
(it’s what we do. it is what marriage is, for us. just fyi.)
we both have hope, though he’s more optimistic than me.
that is his habit; he has his reasons. go tell the ai, we all
(Alhamdulillah) have our reasons.
it isn’t until the next morning that it clicks. our brother
and sister had wondered (i didn’t quite understand it at
the time), whether we do any markets (or smthng). now
i realize, and grab my phone to send the urgent text: DO NOT
give your nest-egg to crypto, mlm, or any other scam!!
after which
i say, to the giving sky —
if i am a golden calf
lets take me to the bank
//
Phaedrus: (as Lysias, cont.)
but equally (isos)
it is fitting (prosekein) to gratify (charizein)
not the ones in violent (sphodra) need (deein)
but those who are most able (dunamai)
to pay back (apodidonai)
the grace (charis)
// 233ε
ἀλλ᾽ ἴσως προσήκει οὐ τοῖς σφόδρα δεομένοις χαρίζεσθαι
ἀλλὰ τοῖς μάλιστα ἀποδοῦναι χάριν δυναμένοις
//
eta note: i am taking a rest day tomorrow
for a routine medical procedure. x
just guessing (silly trilogia)
fool me baby kiss the dice
fool me til my work is thrice-
done and death be (tenderly) well-come
into the mess of heavens nature
(un)tangling dots of fairy light
and solemn practicing of ends
the bodys end (heartbroke) remembering
the sweeter end (lovesong) right here
the strangers end (artist) in-bending-thought
a sandwich (!) for these things are signs
of a long-time friendship of will-
being and where may-happens-wonder
//
Phaedrus: (as Lysias, cont.)
for these things are signs (tekmeria)
of a long-time friendship (philia)
of will-being (fut. part. eimi)
// 233ξ
ταῦτα γάρ ἐστι φιλίας πολὺν χρόνον ἐσομένης τεκμήρια
ultimum addictum
O beloved one —
for now, I turn the unknown world round how i never got over You.
//
listening to
Sicut cervus
by Giovanni Pierluigi da Palestrina
//
Phaedrus: (as Lysias, cont.)
when (on the other hand
it is) fortunate (eu-tucheein)
of things beside those (para ekeinon)
not worthy (axios)
of pleasure (hedone)
(love) forces (anagkazein)
praise (epainos)
to happen (tugchanein)
// 233β
εὐτυχοῦντας δὲ καὶ
τὰ μὴ ἡδονῆς ἄξια παρ᾽ ἐκείνων
ἐπαίνου ἀναγκάζει τυγχάνειν
Phaedrus: (as Lysias, cont.)
and (fearing)
those who have been educated (paideuein)
that they would become (gignomai)
stronger (kreisson)
by togetherness (sunesis)
// 232ξ
τοὺς δὲ πεπαιδευμένους μὴ συνέσει κρείττους γένωνται
//
so i light a stick of the good dupa
then i explore your tender body for chora
gently gratified
i make a note for the future
the cave moment
i find myself re-enacting the moment
i place my hand palm out and fingers spread
as if to touch the limestone interior
then i pretend to take some liquid ochre in my mouth
and purse my lips and pfff — spit it
across the imaginary surface
and as i do i taste the tastelessness of mud
like the hermetic chamber of the cave
becomes a rock-womb for our trembling
then i examine my hand with its fingers spread
for any sign of change
i see that everything has changed
Phaedrus: (as Lysias, cont.)
and when (as seems inevitable)
disagreement comes to be
and the mishap
in any other way
would be set down as common
to both
// 232β
καὶ ἄλλῳ μὲν τρόπῳ διαφορᾶς γενομένης κοινὴν ἂν ἀμφοτέροις καταστῆναι τὴν συμφοράν
//
selamat calendar complex
Ogoh-Ogoh for tilem today
and family calls and the gamelan calls
(seen here, here, here, here?, nsfw?)
when having constructed our demons
we carry them through the streets
and shake them and fight them
and turn them and burn them
and ooh and aah and waow
and laugh and breathe fire
and then
collapse
into
Nyepi tomorrow
no outgoing or talking
or fire or electricity
or internet
or working
or lovemaking
we let the ogoh-ogoh
believing it to be uninhabited
pass harmlessly over the island
so tomorrow will be silent
in the valley as well
no posts from me ok
then (we await
confirmation from the village
its all local time) Eid al-Fitr . . .
//
i love living where i live
never a dull moment
immersed in your genius
the gamelan starts at noon
holding my heartbeat
from the inside
//
🌑
beauty of change
i fall to fragments in the pulling of your chain
my ageing eye-bones ugly by the sea
as always drags for stunner-fish from me
speaks death my fathers pockets into poverty
futility behind me fire-dives like stars
for childrens sea-bed faces i will never see
the grieving know by undertowing force
necessity your surface that i choose to be
by breaths am i permitted in this dream
your daily judgment sheer futurity
my watch the world unmade as history
your swallowing my coin remainderless
your lie in the veil between me like a mist
your move and i miss you infinitely
//
eta - note: i came across this and wanted to clarify, in case my poem may have been part of what prompted it.
this piece was written as an attempt to work through feelings of futility, distance, and a failure of vision and expression. it was not intended as a “heroic” or “no problem” poem, or as support for war, genocide, or the justification of violence.
it is fairly common for me to discover unintended interpretations in my poems after posting. sometimes that is part of what i value about writing this way. but i also recognize that it can lead to readings i did not anticipate, especially when the subject matter brushes up against real suffering.
to be clear: i do not support genocide or war. i do not blame or hold animosity toward victims of violence. i have made personal choices in my life to distance myself from institutions and systems that do support those things.
im sorry for any harm or distress this poem may have caused. that was not my intention.
-e
prayer for puasa
the hardest thing for my puasa
and i still struggle with it
is not the hunger — i have been made
perhaps too comfortable with hunger
but its the eating again
its my takjil classic impasse
its the opening of my daily fast
and it would break me every time
my very body would refuse
my hardened lips just wouldnt soften
my sharpened teeth just wouldnt chew
my strangled throat just wouldnt swallow
so sitting parched-mouth after sunset
before my three precious dates
how angrily would i demand the cause
my why and what am i myself against
my self surrendered in survival
my self surrendered in nourishment
my self surrendered to the sunless day
my self surrendered to the slow care of the moon
and surely there remain deeper hungers
and surely colder winters to come
but Lord — please let me not refuse
your mercy when the spring appears
//
matter
the season leaves
the city leaves
the bitter ending leaves
i stay
i stay so hard
i drop my taproot
i plunge into the sphere
there was a sentence here
there was no choice in the matter
i am a matter of survival
(fasting)
//
Phaedrus: (as Lysias, cont.)
furthermore of necessity (anagke)
many hear tell of
and see
the lovers (eran)
following the loved ones
and making (poieein) this
their work (ergon)
// 232α
ἔτι δὲ τοὺς μὲν ἐρῶντας πολλοὺς ἀνάγκη πυθέσθαι καὶ ἰδεῖν ἀκολουθοῦντας τοῖς ἐρωμένοις καὶ ἔργον τοῦτο ποιουμένους
//
fasted desire (lay me)
her demiurge reviews the urge
from which amaze tactfully de-mazed
earth-maker of my demi-glazed
eye
for sighing to be held — ready
your valley to be seen — surfaced
used witless by the restless sea
(lay me
in memory)
//
for not a place
et al.
immaculate ooze
until discomforts of
deep oceanic trigger
a sighing spring
when the abyssal ooze
in-twined fecundity conceived
our dark-bodying infant
(of constant cry)
//
🌗
in just the time
i sleep in a living bed
its not clean but keeps me fed
its a cradle for my head
while i wait the one i wed
i sleep in a shady tree
i love rumors of the sea
i refuse the military
i know you will come for me
i sleep in the bed you made
im headstrong but im afraid
a face could change or be remade
in just the time i was asleep
i sleep under miles of ice
drill the oil melt the dice
i sleep in a grain of rice
for my heart you paid a price
//
golden ooze
i did not know until i tasted your honey
it made me ache to feel everything you did
it made me stutter to say nothing but grace
when the belief took me for one moment
that your spun-gold had been made for me
it made me forget myself inside myself
was i the honey in your cell
your glass jar of honey or a thought
in the stomach of a honeybee
the sweet up-welling had dripped everywhere
i wept to taste it over everything until
the sky set me down in tethers and drizzles
//
miel japonais
i cannot lie the bit plum
is perhaps uncomfortable
yet her blossoms are close-pure
sour soft easy undressing-me cool
her love-notes strewn across the floor
like slipped-off shoulders of honed wood
light anarchy my never lonely reason
to lend her tart my sweet-tipsy vibe
(i inhale)
these golden hints of spring
seems so promising
//
hungry
4
a japanese jazz record
purple fast
you caught me on your pleasureline yesterday
a warning on the sounding sea-bruise of night
at the global brink of your vaporous flight
into the tiniest vessel of my flecked resistance
and what would my hydrogen-burning father think
when my limbs shudder to lie next to yours
when i slide my fingers across the plum-skin sky
my rose-thread-hooked by your star ungoverning me
who steals the scene from the full face of the moon
who steals my dream to die until another spring
i am awoke at noon by iambs falling like the rain
like pain or like war until the poem is written about it
until the martyr says i was just a child in love
and now you will repeat my morning for me
//
🌕
foolocracy (city fast)
clapped-clouds a-harpin angels
and rude jinn
as chooks a-cluckin pluck
my messy ear
but though hung up-side-down
for-tune a-ruin
loves featherin-lid ne’er-feated
by mere fear
//
Phaedrus: (as Lysias, cont.)
and it’s clear
that if it seems good to those
they will reckon (poiein) these badly
/
and it’s clear
that if it seems good to those
they will treat (poiein) these badly
// 231ξ
καὶ δῆλον ὅτι ἐὰν ἐκείνοις δοκῇ καὶ τούτους κακῶς ποιήσουσιν
//
and chickpea
wings
of canny
vegan haggis
for tasty char-
coal catnip
and the heavenly
near-
march
sphere
of irrepressible spring
(of
2d
cold-
pressed)
potent-
ate
jostlewagging
//
should have been napping
doodle