Charmides

    oligen orgen skips through the giant step

    and i
    to the (other) self
    separate
    away —

    it me!
    (i) say
    as
    you see

    it me!
    (i) say
    hou-
    tō-sí!


    // 153β

    καὶ ἐγὼ
    πρὸς αὐτὸν
    ἀποκρινόμενος

    Οὑτωσί

    ἔφην
    ὡς
    σὺ ὁρᾷς

    //

    oligen orgen

    horses into Potidaea

    as orders taken, given. your hands
    across my escalating
    surface. unrolling
    her

    slight

    resistance. as

    i grow dependent on the flow
    and pressure. here, faint
    ridges. your soft uneven. catch,
    drag,

    time,

    deposit. yours

    until lazy again. until we depart,
    until we let loose

    the battle. they had
    been born into Potidaea.


    //

    slight

    until we depart
    until we let loose
    the battle

    they had been born
    into Potidaea

    (her) this very moment they were (surfeit)
    by this(her) those having learned it(her)

    // 153β

    Ὀλίγον

    δὲ πρὶν ἡμᾶς ἀπιέναι
    μάχη

    ἐγεγόνει
    ἐν τῇ Ποτειδαίᾳ

    ἣν ἄρτι ἦσαν οἱ
    τῇδε πεπυσμένοι

    serious ontology

    photo softly lit of delicate greenish white orchid roots creeping and growing across textured wood surface

    is fan service. you who are about
    to read, please understand. he will be born
    the dirtiest ever poem — a thrusting savior
    delivering so many ins and outs.

    our she-body-battle is hare to meet Rocky.
    his being a-lie-high-hive — abs flashing
    in gold lamé underwear — running

    mascara like horses. out-of-bounds
    kissing, destination sen-
    sa-si


    //

    O Socrates —
    which i was —
    as he says

    how do you thrust into —
    were you saved from out of the battle?

    // 153β

    ὦ Σώκρατες
    δ᾽ ὅς

    πῶς ἐσώθης
    ἐκ τῆς μάχης

    //

    camp army camp

    wild rabbit habit gone wild

    and Chaerephon
    being just such a maniac —
    you leap up — leaping — jumping — springing forth

    out from the center of a lute, vibrato —
    out from your tightrope string —
    out from her thorny mean —

    both (of you) in the (briarpatch) habit —
    and he is shining —
    and he runs toward me, like a hare —

    and of me —
    as my most inexhaustible lover —
    he takes hold — of
    my hand —


    // 153β

    Χαιρεφῶν δέ
    ἅτε καὶ μανικὸς ὤν
    ἀναπηδήσας
    ἐκ μέσων
    ἔθει πρός με
    καί μου
    λαβόμενος τῆς χειρός

    //

    shall we
    go
    down

    to the oracle
    again

    salam is a valley into the valley

    and me

    as (i) (they)
    behold (they) (me) entering
    from out of the un-

    imagined

    directly
    from                                        afar

    they receive
    they embrace
    they cleave to

    (an) other
    (from an)
    other place


    // 153α

    καί με

    ὡς εἶδον εἰσιόντα

    ἐξ ἀπροσδοκήτου

    εὐθὺς πόρρωθεν

    ἠσπάζοντο

    ἄλλος ἄλλοθεν

    //

    ancient aliens

    black milk glass

    i look down at the body
    to see what shape its in.

    earth-born son, turquoise slap
    of my mother against the golden-
    bangled mother. i let them come.

    my dark tongues flickering, my heads
    Cancerian fire. every tip would touch you.

    the shoulders of a bull, eyelashes lower
    over tender pools obsidian. im a cow.

    a ticket to the fight. my velvet
    suit. warm press of skin.
    i drink, i let it come.

    dragging behind its un-
    translatable blade.


    //

    Socrates: (in Charmides, cont.)

    and in that same spot
    i (they) take hold altogether of many

    those (on the one hand) unknown by me
    those (on the other hand) the most thoroughly-known

    // 153α

    καὶ αὐτόθι κατέλαβον πάνυ πολλούς

    τοὺς μὲν καὶ ἀγνῶτας ἐμοί
    τοὺς δὲ πλείστους γνωρίμους

    animal event (at the school of Taureos)

    into the animal event
    i have been dragged and well
    indeed

    every year the same, i guess, except
    this time
    its me

    and like the bull, whos horn, whos unbroken
    rage
    your hand anointed

    when they seize the bodied, lashed and harnessed
    nerve by muscle to
    the craters edge

    as trampled roses bruised into the pass
    will grind in
    to mud by mountain makers hooves

    in magenta-black menstrual blood
    my terror
    my appetite


    //

    Socrates: (in Charmides, cont.)

    and well indeed into the wrestling-
    school of Taureos (where bulls are offerings)

    straight down from the temple
    of the Queen (of whom nothing is known)

    // 153α

    καὶ δὴ καὶ εἰς τὴν Ταυρέου παλαίστραν
    τὴν καταντικρὺ τοῦ τῆς Βασίλης ἱεροῦ εἰσῆλθον

    news of orchids

    photo of orchid roots hanging down off of a few orchids planted on a vertical wood surface against a concrete wall with moss

    Phaedrus:

    isn’t it overgrowingly (huper-phuos)

    (in) other things
    and also by the names (honomasin)
    joined (together) (eresthai)

    // Phaedrus 234ξ

    οὐχ ὑπερφυῶς

    τά τε ἄλλα
    καὶ τοῖς ὀνόμασιν εἰρῆσθαι

    //

    yesterday, in the kitchen, our friend whos out
    from prison, was sharing gossip about a junior
    being caught and being sent to aranjep
    over kampung coffee and orchid media.

    and no, they never tell me how it works.
    the violet news arrives always from inside
    the shackled parallel, the humbled inflorescence.
    recirculating sources its own mystery.

    war-salvaged rumors from the streets are white
    like mouses ears that dream into my peers.
    we build them nests from all our mixed-up hair.
    the silver blacks the blonde. the ashen thatch.

    the trees trail overgrowingly through tails
    and tubers until, tangled up, the bearded roots.
    to found us here. among inmates and outlaws
    and songs, as clove tobacco blanketed our evening.

    did you know, they blow the breath of dust
    until a fungus makes the faerie home?
    a thinking blink is how they move from there
    to here, a mayfly mask, the wake to name a wink.

    the jungle knows no law, leastly, my wooden sanity.
    and when reports an owling bloom, my nervous cell —
    i dont believe in walls, i saw you on the battlefield, and
    i dont believe youre dead, how could you trust me.

    so we have come to be present, by the previous
    of evening, out of Potidaea, from the army.
    and as having arrived, through time, gladly
    i go. and two-thirds of the words are backwards slang.


    //

    Socrates:

    we have come to be present (hekomen)
    by the previous of evening
    out of Potidaea from the army-ground (stratopedon)

    and as having arrived through time
    gladly
    i go

    upon the together-dwelling (sunethes)
    rubbed-throughs (diatribas)

    // Charmides 153α

    ἥκομεν τῇ προτεραίᾳ ἑσπέρας ἐκ Ποτειδαίας ἀπὸ τοῦ στρατοπέδου

    οἷον δὲ διὰ χρόνου ἀφιγμένος
    ἁσμένως
    ᾖα

    ἐπὶ τὰς συνήθεις διατριβάς

    //

    🌒

← Newer Posts