Hujan angin. // (Windy rain.)
I’m inventing a new word, psycheic. From psyche + -ic, three syllables pronounced sai-kay-ik. An English-language adjective for the Ancient Greek psyche, soul, life, spirit.
(“Psychic” has so much baggage, why not make a new word?
Why does it feel like a forbidden power, to make new words? Or like a slippery slope into… indecipherable crone. It gets exhausting placing restrictions on myself that I rarely expect other people to follow. This is what it feels like, I guess, the unravelling of responsibility.
But one is seeking a different connection.)
There’s nothing wrong with self-actualizing. Although I prefer to say it, “being at work, staying myself”. There’s nothing wrong with work, either.
Work is the best kind of leisure.
(Related, I will not hold myself back from continuing to praise: stretchy tube tops, they are my new favorite, all-purpose clothes. They are amazing bra substitutes. Plus shoulders are beautiful? It is very sensual and freeing. And just imagine, a no-straps lifestyle. I can add it to my no-shoes lifestyle. I can never be allowed to leave Bali, lol)
We’ve had a few hours every afternoon of very windy thunderstorms. It’s bracingly good weather for translating. But Sri Rejeki sticks to my lap like glue. She gets cuddle-grouchy when it rains.
When it’s hard to let go of all the rabbit holes, at the end of the day, it helps to have a cup of peppermint tea. Then to go looking for sleep.
(Sleep is also a being-at-work.)
(And dreaming is another sailing?)
Assalamualaikum warahmatullahi wabarakatu. 🌖